Da ne zaboravim, evo još dva klasična primjera: umjesto da kažu kako je negdje bilo nevrijeme, ljudi vele da su "vladale loše vremenske prilike". Ili pak ako je netko dao krv, to se ne može tako reći, nego je uvijek "održana akcija davalaštva krvi". Kakva akcija, zaboga, pa nismo u vojsci. I "davalaštvo"... Zanimljiva kovanica, zar ne?
29.04.2005. (14:55)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Svaka čast što se trudiš očuvati hrvatski jezik. Samo tako naprijed. Trujemo se anglizmima i sličnim izmišljotinama (koje nisu niti originalne, već gastarbajterski prožvakane "hrvatskim" zubima), a ne znamo niti kako lijepe riječi ima hrvatski jezik. Ja se također trudim stavljati što manje stranih riječi u svoj rječnik.
29.04.2005. (17:18)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
WHATEVER
Potpuno se slažem. Ljudi misle da zvuče pametnije ako je rečenica duža i komliciranija. :)
29.04.2005. (12:44) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Scorpy
Da ne zaboravim, evo još dva klasična primjera: umjesto da kažu kako je negdje bilo nevrijeme, ljudi vele da su "vladale loše vremenske prilike". Ili pak ako je netko dao krv, to se ne može tako reći, nego je uvijek "održana akcija davalaštva krvi". Kakva akcija, zaboga, pa nismo u vojsci. I "davalaštvo"... Zanimljiva kovanica, zar ne?
29.04.2005. (14:55) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Vrli stari svijet
Svaka čast što se trudiš očuvati hrvatski jezik. Samo tako naprijed. Trujemo se anglizmima i sličnim izmišljotinama (koje nisu niti originalne, već gastarbajterski prožvakane "hrvatskim" zubima), a ne znamo niti kako lijepe riječi ima hrvatski jezik. Ja se također trudim stavljati što manje stranih riječi u svoj rječnik.
29.04.2005. (17:18) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
z.l.e.v.A.n.k.a.
Ma ljudi se žele prikazati elokventniji i pametniji pa pričaju neke novostvorene kombinacije koje su "u modi", a na kraju ispadnu mućak.
30.04.2005. (21:13) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Scorpy
Ehej, mala! :) A gdje si bila dosad?
30.04.2005. (22:06) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
maryspirk
Unošenje birokratskih fraza u izraz zapravo je toliko odmaknulo da će vam
Kaze li se TOLIKO ili TAKO odmaknulo?
24.07.2009. (00:15) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Jezični savjetnik
Tako kako sam napisao.
19.12.2009. (09:54) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...