Komentari

nepoznatizagreb.blog.hr

Dodaj komentar (8)

Marketing


  • Dante

    Mjenjačnica je prevedena na 2 načina !?

    avatar

    13.01.2016. (15:29)    -   -   -   -  

  • GMD

    Četiri puta reklama za otkup zlata,a samo jedna reklama za otkup srebra. Da li je to to?

    avatar

    13.01.2016. (15:38)    -   -   -   -  

  • double-trouble

    prodaš sve zlato i srebro, i zamjeniš čvrstu valutu i onda u susjednu zgradu odeš kupiti ili unajmiti stan :-)
    nemam pojma koja je nelogičnost

    avatar

    13.01.2016. (16:04)    -   -   -   -  

  • Bergaz

    "Nelogično" je da je na krovu jedan crijep nov, a svi ostali su stari...!

    avatar

    13.01.2016. (16:50)    -   -   -   -  

  • O-da životu!

    Meni je nelogično i nepotrebno toliko istih reklama na jednoj fasadi, osim ako kuća nije na raskrižju dvije ulice pa da se iz obje vidi, hehe.
    Nelogično je i kako @Dante kaže za istu stvar drugačiji prijevod.

    avatar

    13.01.2016. (18:35)    -   -   -   -  

  • Zlica

    Ispod Otkupa zlata je Otkup srebra, samo jednom :-)).

    avatar

    13.01.2016. (19:14)    -   -   -   -  

  • nepoznatizagreb

    Opa, dosta komentara sa različitim tumačenjima! odlično, hvala!
    meni je zapela za oko reklama za "Exchange office" koja je na samo jednom mjestu preimenovana iz tko zan kojih razloga u "Money exchange" - Dante, dobro si uočio! (ali i vi drugi vaša opažanja!)

    avatar

    14.01.2016. (08:59)    -   -   -   -  

  • Mela

    Kako nelogično, kada crijep pukne , zamijeni se novim - sasvim logično. Ha, ha...

    avatar

    15.01.2016. (19:08)    -   -   -   -  

  •  
učitavam...