Komentari

bromberg.blog.hr

Dodaj komentar (10)

Marketing


  • bromberg

    Nemam trenutno dijakritickih znakova na raspolaganju pa sam uglavnom izbjegavao rijeci koje ih sadrze... :)

    avatar

    05.10.2015. (12:29)    -   -   -   -  

  • .

    Dobar primjer "medvjeđe usluge" :D

    avatar

    05.10.2015. (12:39)    -   -   -   -  

  • exRegina

    A jesi li kuoio kakvu pizdariju? da manje boli kuka :)

    avatar

    05.10.2015. (16:37)    -   -   -   -  

  • bromberg

    V - ma ja i prezadovoljan uslugom! :) Nadam se samo da se nije ozljedio :)
    Ex regina - ma ko moze kupit te djidjemidje njegove. Jedino mozda u one dane kad si zelim ucinit nesto nazao :)

    avatar

    05.10.2015. (17:19)    -   -   -   -  

  • dnevnikJR

    vuče mi malo na istarski dijalekt žminjštine

    avatar

    05.10.2015. (19:14)    -   -   -   -  

  • bromberg

    Haha ovo bih ja vise nazvao cakavstinom nepostojeceg otoka koju izmislja purger koji nema pametnijeg posla :) Pretpostavljam da u Istri ne bih prolazio nego bin pasivao ili pasiva. A na Grobniku valjda pasival. :)

    avatar

    05.10.2015. (20:24)    -   -   -   -  

  • zen zi

    Meni nalikuje bračkom dijalektu,
    njih razumijem svaku desetu riječ, otprilike :-)
    A po beštiman može proći pod cijelu Dalmaciju

    avatar

    05.10.2015. (21:18)    -   -   -   -  

  • dnevnikJR

    prolazin bi u istri rekli "pasa san" :-)) ja sam pak purgerica koja nabada istarski :-)))

    avatar

    05.10.2015. (22:56)    -   -   -   -  

  • bromberg

    ZZ - toplo, vruce, tamo je tekstic i nastao! Ja razumijem poprilicno, ali govorit se slabo usudjujem :)

    Razvedenica - "pasa san" je kad sam vec prosao! :) A ja sam tek prolazio :) Mora bit "pasiva" :)

    avatar

    06.10.2015. (00:01)    -   -   -   -  

  • dnevnikJR

    Kao sto rekoh istrijanski samo nabadam...ne znam kako bi tocno zvucao u sadasnjem vremenu taj izraz..mozda bi mogli upitati bellarta:-)))

    avatar

    06.10.2015. (19:11)    -   -   -   -  

  •  
učitavam...