@blogdog Nipošto, samo velim da joj možda nedostaje duše...
@ antune kućo stara Srećom ili nesrećom, ondje su već bili kolege slikari. Raširili su poljske štafelaje i slikali Ministarstvo kulture u neorealističkom stilu kakav se ponovo fura. U zadnji tren oteli su mi petolitarski kanistar i žigice. Rekli su nešto slično kao i ti. - Ne budi lud Huc! trebaš nam još – ciknuo je prvi. - Moć tvoje vizije nadmašuje moć televizije – hrabrio je drugi. - Jutro će zamijeniti noć – viknuo je treći. - Reci trt i odjebi Smrt – rekao je četvrti. Na odlasku sam čuo kako pregovaraju sa nekim Romom. – Dobiš pet litri za 25 kn – govorio je Mića. Nisam se želio svađati, tražiti natrag povrat svog kanistara, tja, spasili su mi život. Al' da je jadno, jadno je.
Nego, ostao sam ti dužan odgovor u prijašnjem postu. Daklem: Pa da, očekivane su Priče iz bečke šume ili Na lijepom plavom Dunavu. Ne znam jesi li zamjetio, no Vrijeme plakanja zapravo je prepjev Ray Charlesove Crying Time… Sad, Kovačev (ili čiji već) muzički aranžman je strašan, ono baš za plakanje, svirka na ljetnoj terasi nekog hotela uz obalu. Međutim “prevoditelj” ili “prepjevač” teksta napravio je izvrstan posao. Naime, nije se nimalo držao izvornika, napisao je posve novu pjesmu, znatno dublju i liričniju o rasapu veze. Kad u grlu stane riječ, a bol te guši Kada slutiš da je kraj, a još se voli Ćut ćeš kad zadnji put u tvojoj duši Rida jedan još neisplakani svijet To ti život daje znak, znak da kažeš zbogom Makar srce tvoje još je samo njeno Ti ćeš odsad biti sam sa jednom sjenom Što duboko čuva sjećanje na nju Kao dugi tmurni dan što kišu sprema Kao zadnji mrtvi list što vjetar nosi Stvarnost kida san, a suza više nema Kad se život ruši ne čuje se plač I u tome je catch. Pjesama se savršeno nadovezuje na moj song. Upotpunjuje ju, rekli bi znalci. Glavni lik napušta Beč, tužan zbog nemogućnosti ostvarenja željene veze. U jednom trenutku u glavi mu, moguće, zasvira i ta stvar. A sada, poslušajmo Geschichten aus dem Wienerwald u izvedbi Sinše Vuce i Onanija Cetinskog.
https://www.youtube.com/watch?v=9d48p5DKS_c
12.11.2014. (10:31)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Kratka pretraga na netu otkriva da je autor teksta Drago Brtvić. --- Drago Britvić (Pitomača, 6. srpnja 1935. - Zagreb, 25. prosinca 2005.), hrvatski je pjesnik, novinar, tekstopisac zabavne glazbe i šansone, te jedan od najnagrađivanijih autora stihova glazbenih festivala[1]. Jedan je od utemeljitelja Festivala kajkavskih popevki (1965.) i njegov prvi umjetnički ravnatelj. Jedan je od osnivača 2. programa Radio Zagreba i predsjednik Saveza udruženja zabavnih i narodnih glazbenika. Popularnost je stekao kao autor velikog broja uspješnih skladbi i šansona, među kojima se ističu "Potraži me u predgrađu", Mirno teku rijeke, "Milioner", "Kockar", "Proplakat će zora", "Pod starim krovovima", "Svirci moji" i mnoge druge.
12.11.2014. (10:36)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
antun
Prvo, zahvaljujem na ovako opširnom i cjelovitom odgovoru! Hvala! Drugo, uglavnom, cjelokupni opus Legende (do otprilike 90-tih) mi je veoma dobro poznat, pa i tekst pjesme "Vrijeme plakanja" koju sam prvi put čuo davnih kasnih sedamdesetih! I oduševio se! Tekstom! Naravno, za Raya sam znao nešto prije. Treće, apsolutno si u pravu što se tiče upotpunjavanja tvoje priče. A što se odluke tiče: "Dobiš pet litri za 25 kuna", znam da nije bila laka...
15.11.2014. (23:04)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
blogdogg
jel ti to insinuiraš da su Jeleni strane tehnike felatia?
11.11.2014. (02:10) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
antun
"Nadam se samo da nije krenuo put Sirije!. Nemoj se jako spalit. ovakve sočne priče trebaju nadogradnju...
11.11.2014. (22:00) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Meister Huc
@blogdog
Nipošto, samo velim da joj možda nedostaje duše...
@ antune kućo stara
Srećom ili nesrećom, ondje su već bili kolege slikari. Raširili su poljske štafelaje i slikali Ministarstvo kulture u neorealističkom stilu kakav se ponovo fura. U zadnji tren oteli su mi petolitarski kanistar i žigice. Rekli su nešto slično kao i ti.
- Ne budi lud Huc! trebaš nam još – ciknuo je prvi.
- Moć tvoje vizije nadmašuje moć televizije – hrabrio je drugi.
- Jutro će zamijeniti noć – viknuo je treći.
- Reci trt i odjebi Smrt – rekao je četvrti.
Na odlasku sam čuo kako pregovaraju sa nekim Romom. – Dobiš pet litri za 25 kn – govorio je Mića.
Nisam se želio svađati, tražiti natrag povrat svog kanistara, tja, spasili su mi život. Al' da je jadno, jadno je.
Nego, ostao sam ti dužan odgovor u prijašnjem postu. Daklem:
Pa da, očekivane su Priče iz bečke šume ili Na lijepom plavom Dunavu. Ne znam jesi li zamjetio, no Vrijeme plakanja zapravo je prepjev Ray Charlesove Crying Time… Sad, Kovačev (ili čiji već) muzički aranžman je strašan, ono baš za plakanje, svirka na ljetnoj terasi nekog hotela uz obalu. Međutim “prevoditelj” ili “prepjevač” teksta napravio je izvrstan posao. Naime, nije se nimalo držao izvornika, napisao je posve novu pjesmu, znatno dublju i liričniju o rasapu veze.
Kad u grlu stane riječ, a bol te guši
Kada slutiš da je kraj, a još se voli
Ćut ćeš kad zadnji put u tvojoj duši
Rida jedan još neisplakani svijet
To ti život daje znak, znak da kažeš zbogom
Makar srce tvoje još je samo njeno
Ti ćeš odsad biti sam sa jednom sjenom
Što duboko čuva sjećanje na nju
Kao dugi tmurni dan što kišu sprema
Kao zadnji mrtvi list što vjetar nosi
Stvarnost kida san, a suza više nema
Kad se život ruši ne čuje se plač
I u tome je catch. Pjesama se savršeno nadovezuje na moj song. Upotpunjuje ju, rekli bi znalci. Glavni lik napušta Beč, tužan zbog nemogućnosti ostvarenja željene veze. U jednom trenutku u glavi mu, moguće, zasvira i ta stvar.
A sada, poslušajmo Geschichten aus dem Wienerwald u izvedbi Sinše Vuce i Onanija Cetinskog.
https://www.youtube.com/watch?v=9d48p5DKS_c
12.11.2014. (10:31) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Meister Huc
Kratka pretraga na netu otkriva da je autor teksta Drago Brtvić.
---
Drago Britvić (Pitomača, 6. srpnja 1935. - Zagreb, 25. prosinca 2005.), hrvatski je pjesnik, novinar, tekstopisac zabavne glazbe i šansone, te jedan od najnagrađivanijih autora stihova glazbenih festivala[1].
Jedan je od utemeljitelja Festivala kajkavskih popevki (1965.) i njegov prvi umjetnički ravnatelj. Jedan je od osnivača 2. programa Radio Zagreba i predsjednik Saveza udruženja zabavnih i narodnih glazbenika. Popularnost je stekao kao autor velikog broja uspješnih skladbi i šansona, među kojima se ističu "Potraži me u predgrađu", Mirno teku rijeke, "Milioner", "Kockar", "Proplakat će zora", "Pod starim krovovima", "Svirci moji" i mnoge druge.
12.11.2014. (10:36) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
antun
Prvo, zahvaljujem na ovako opširnom i cjelovitom odgovoru! Hvala! Drugo, uglavnom, cjelokupni opus Legende (do otprilike 90-tih) mi je veoma dobro poznat, pa i tekst pjesme "Vrijeme plakanja" koju sam prvi put čuo davnih kasnih sedamdesetih! I oduševio se! Tekstom! Naravno, za Raya sam znao nešto prije. Treće, apsolutno si u pravu što se tiče upotpunjavanja tvoje priče. A što se odluke tiče: "Dobiš pet litri za 25 kuna", znam da nije bila laka...
15.11.2014. (23:04) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...