Čitala sam kompletnog Dostojevskog u prijevodu Zlatka Crnković. Jednom mi je u ruke dopao neki drugi prijevod, nisam mogla čitati tu knjigu, to nije bilo to, to nije bio "moj" Dostojevski, a zapravo to nije bio "moj" Zlatko Crnković.
07.11.2013. (15:12)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Vidjeh, uvijek je veliki gubitak za kulturu naroda kada nas napuste tako veliki ljudi. No sreća je da imamo puno sjajnih prevoda i njegovih osobnih knjiga za generacije koje dolaze. Samo se nadam da će znati cijeniti taj njegov rada kao što ga neki od nas cijene.
07.11.2013. (15:14)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Dnevnik toka misli
Čitala sam kompletnog Dostojevskog u prijevodu Zlatka Crnković. Jednom mi je u ruke dopao neki drugi prijevod, nisam mogla čitati tu knjigu, to nije bilo to, to nije bio "moj" Dostojevski, a zapravo to nije bio "moj" Zlatko Crnković.
07.11.2013. (15:12) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Demetra
Vidjeh, uvijek je veliki gubitak za kulturu naroda kada nas napuste tako veliki ljudi. No sreća je da imamo puno sjajnih prevoda i njegovih osobnih knjiga za generacije koje dolaze. Samo se nadam da će znati cijeniti taj njegov rada kao što ga neki od nas cijene.
07.11.2013. (15:14) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...