Komentari

modnizamorac.blog.hr

Dodaj komentar (8)

Marketing


  • Nasmijana sova

    Jako zanimljiv post;-) i super si slike odabrala
    jedino mi fali na popisu božur

    avatar

    19.06.2013. (18:36)    -   -   -   -  

  • Modni zamorac

    nasmijana sova - joj, da nekako sam ga preskočila, uglavnom božur simbolizira stidljivost, sramotu i hrabrost a prosperite i čast u Kini. kako to da si se baš božura sjetila ?

    avatar

    19.06.2013. (20:08)    -   -   -   -  

  • pričopričica

    Čitala sam knjigu neku, zove se Jezik cvijeća, mislim.
    ima na zadnjim stranicama značenje skoro svakog cvijeta.
    Dobra ti je tema...
    Pozz :)

    avatar

    20.06.2013. (03:31)    -   -   -   -  

  • Dinaja

    antologija ljepote...

    carpe diem...!

    avatar

    20.06.2013. (06:53)    -   -   -   -  

  • Nasmijana sova

    Božuri: imala sam ih puno ovog proljeća u vazama u svom domu;-)
    i slikali su me kraj ogromnog grma božura..

    avatar

    20.06.2013. (08:03)    -   -   -   -  

  • KARO

    Jako volim cvijece, a sada kakve imaju znacenje :D Hvala, zanimljiv post.

    avatar

    20.06.2013. (11:54)    -   -   -   -  

  • Nasmijana sova

    Zamorčice, vezano uz pitanje koji si mi postavila na mom blogu, evo odgovora.

    Ovako bi to trebalo izgledati (taj koji je pisao na francuski napravio je neke pravopisne greške), s napomenom da je to tako specifično vezano uz te perike, povijest itd. da prijevod zvuči i blesavo.

    Coiffure a  l’Irlandaise avec des fleurs:
    Frizura « na irski » s cvijećem

    Bonnet aux Berceaux d’amour:
    Kapa s kolijevkama ljubavi - ove kolijevke stvarno zvuče glupo i trebalo bi poznavati širi kontekst da bi se shvatilo ili drugačije prevelo – ja nisam stručnjak za modu pa ne znam kako bi se to bolje prevelo. Pogledala sam i franc.-franc.rječnik koji ima više od 2100 stranica i nema specifičnog objašnjenja.

    Coiffure en fleurs melées dans les cheveux:
    Frizura s cvijećem upletenim u kosu

    Bonnet au fichu attaché par devant:
    Kapa s maramom zavezanom sprijeda

    Sad sam skužila i da ova "blog-platforma za pisanje" uopće ne podržava neka francuska slova tako da gore napisani tekst na francuskom nije potpuno točan

    avatar

    21.06.2013. (07:10)    -   -   -   -  

  • Modni zamorac

    nasmijana sova - hvala ti mnogo, vidiš i sama kako mi je bilo teško to razumijeti...

    avatar

    21.06.2013. (12:04)    -   -   -   -  

  •  
učitavam...