Komentari

bergaz.blog.hr

Dodaj komentar (5)

Marketing


  • netko

    Suprotne noge ...

    avatar

    10.10.2012. (02:04)    -   -   -   -  

  • marionetta

    I have a blue balloon, a happy tune.
    Long enough to last me all through the afternoon,
    I have the "New York Times", fourteen dimes,
    The explanations of the most profound nursery rhymes.

    Blue Balloon/The Hourglass Song
    (Robby Benson)

    avatar

    10.10.2012. (09:04)    -   -   -   -  

  • Bergaz

    "A happy tune" - ima nešto od toga i "na sceni"...
    ***
    A kad smo već kod "ritma" nogu pâra koji hoda zagrljen... i pâra koji hoda "hand in hand" - on se u praksi razlikuje...
    Ovo dvoje, hm, hodaju "pogrešno"... Tko shvaća - shvaća... tko ne - ne.

    avatar

    10.10.2012. (09:16)    -   -   -   -  

  • sekasmith

    Da, valjda su friški par. Ak veza potraje, između njih dva bu putna torba koju bu furali (ne, ne onu na kotače), svaki za jednu ručku i onda bu taj korak palil.
    Šteta kaj postojiju navodnici, kaj bi ti rečenica (GP-Z-u) bilo dobro - pogrešno hodaju heheheh...

    avatar

    10.10.2012. (18:44)    -   -   -   -  

  • Bergaz

    Taj primjer s nošenjem putne torbe ti je, Seka, odličan. I primjeren "temi".
    Tko u to ne vjeruje neka proba s nekim nositi torbu s ručkama, ali da su im sučeljene noge u raskoraku...

    avatar

    11.10.2012. (12:21)    -   -   -   -  

  •  
učitavam...