Aaa, još jedan naprđivač, vrgorski autohtoni. Nadasve hvala na tvom upljuvku, ali on neće doprinijeti ovom projektiću iznad niti na jedan način.
13.07.2012. (20:30)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Josip
Glavno da se razumije smisao ljudi moji...ma nedaj se Branko! a ovi što samo kritiziraju sigurno nisu završili faks kao ti. i da znate, naš Branko je za studiranja u Zadru uvijek dušom i srcem bio vezan za Vrgorac i još tada nesebično prikupljao građu o našem kraju.
14.07.2012. (18:03)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
PartyZan
Ima li prijevod na ćirilici???
24.07.2012. (14:52)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
dijaspora
Nadji nekog pismenijeg prevoditelja !!
13.07.2012. (17:10) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Vrgorčanin
Prijevod je sasvim OK. Ne glumataj, nego proslijedi ako imaš kome.
13.07.2012. (18:00) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
dijaspora
O nisam znao da si stručnjak u prevođenju. Genijalac iz ulice Tina Ujevića.
13.07.2012. (18:36) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Vrgorčanin
Aaa, još jedan naprđivač, vrgorski autohtoni. Nadasve hvala na tvom upljuvku, ali on neće doprinijeti ovom projektiću iznad niti na jedan način.
13.07.2012. (20:30) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Josip
Glavno da se razumije smisao ljudi moji...ma nedaj se Branko! a ovi što samo kritiziraju sigurno nisu završili faks kao ti. i da znate, naš Branko je za studiranja u Zadru uvijek dušom i srcem bio vezan za Vrgorac i još tada nesebično prikupljao građu o našem kraju.
14.07.2012. (18:03) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
PartyZan
Ima li prijevod na ćirilici???
24.07.2012. (14:52) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Vrgorčanin
Nešto ćemo da iskonstruišemo. ;)
25.07.2012. (21:16) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...