pa ti zapravo prevodiš.:) ćuti se dubina. ona koju donesu ogoljele godine. (za ´veru pavladoljsku´ iz mladih dana veli mi kolegica da joj je draži moj (glazbeni) ukus pod stare dane. ne razumi žena šta je meni značio onaj plavi ´vraćam se´ album...(
20.09.2011. (18:02)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
metamorfoza
stihovi koji trgaju....prodiru....
20.09.2011. (07:57) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
pametni zub
ja samoću varikinom. i krilom miša bez šiša
20.09.2011. (08:52) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
NF
izvrsna, hvala na skretanju pažnje
20.09.2011. (11:42) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
primakka
pa ti zapravo prevodiš.:)
ćuti se dubina. ona koju donesu ogoljele godine.
(za ´veru pavladoljsku´ iz mladih dana veli mi kolegica da joj je draži moj (glazbeni) ukus pod stare dane. ne razumi žena šta je meni značio onaj plavi ´vraćam se´ album...(
20.09.2011. (18:02) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
napalm
pa jel ima još koji diplomat na lageru, tako da i na mene budeš ljubomoran? ;)
21.09.2011. (11:31) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...