Komentari

bookeraj.blog.hr

Dodaj komentar (2)

Marketing


  • Alžbeta Bathory

    Ja bih "Get over yourself" prevela kao "Prebolite se". Nema intenzivnijeg (niti samodestruktivnijeg) od osjećaja svoje bitnosti.
    Međutim, oni koji toliko vole sebe da neće primijetiti svoje greške nikada neće priznati da griješe; nemaju što priznati kad oni to i ne rade.
    Stvar je u nama i u tome kako ih mi percipiramo, ne kako oni percipiraju sebe, jer je sopstvo uvijek na prvom mjestu.
    Možda se ovaj "Get over yourself" odnosi na nas; prebolimo svoj ego, prihvatimo njihovu glupost i nastavimo dalje. Mi ćemo time rasti, oni će ostati u svom mraku.
    Jer, naravno da se učenjem griješi, ali neki na greškama nikad nisu ništa naučili.

    avatar

    26.07.2011. (09:37)    -   -   -   -  

  • buba u letu

    Ja bih to prevela kao "spusti se na zemlju" :)

    avatar

    05.08.2011. (23:18)    -   -   -   -  

  •  
učitavam...