Kako bi bilo da se ovo prevede na Hrvatski jezik? Nismo svi baš toliko pismeni.
23.04.2011. (15:07) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Za nadati se da ce znacaj clanka Diane Secor naici na profesionalnog prevoditeljaDotle preostaje tek Google-ov prijevod kojim se ponekad sam sluzim.
28.04.2011. (11:11) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Ante
Kako bi bilo da se ovo prevede na Hrvatski jezik? Nismo svi baš toliko pismeni.
23.04.2011. (15:07) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Severino
Za nadati se da ce znacaj clanka Diane Secor naici na profesionalnog prevoditelja
Dotle preostaje tek Google-ov prijevod kojim se ponekad sam sluzim.
28.04.2011. (11:11) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...