Upravo je čitam. I pripremio sam se. Hrpom Thomasa Bernharda, ako ničim drugim. Nije sve med i mlijeko na ovome svijetu, nažalost. Upravo obrnuto. Istina je da je sve više sbalažnjivih tema a sve manje onih ugodnih, pa bi onda možda morali birati one koje su u manjini, ali ja više volim ove druge.
16.02.2011. (15:01)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
ja sam bila prisiljena u sklopu jezičnih vježbi pogledati film, i napisati esej o njemu. za ocjenu više je trebalo pročitati knjigu i usporediti ta dva. moram li ti reći da nisam išla na ocjenu više nakon gledanja filma?
16.02.2011. (15:55)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
meni nije provokativna, jednostavno dosadna kao i ona sama. thomasa bernharda sam ovu nedjelju pokušao slušati preko satelitske, ponavljao u sebi, daj nauči njemački, ne razumijem te, ipak je znatno jači i zanimljiviji lik od nje, pišem na osnovu čitanja, ne slušanja XD
16.02.2011. (20:23)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
tko je gledao film moze znati sto ce ga ocekivati u knjizi. jelinek je odlicna spisateljica i ima odlicne kazalisne komade. ali ona je pomalo u glavi malo puno cudna (da ne kazem 'sjebana'), boji se u biti ljudi i uopce ne cudi da pise to sto pise. (kako zivim u becu, mogu reci da je ona u ovom gradu itekako 'prisutna'). pijanistica je vrlo mucna ali to treba citati u originalu a ne prijevodima koji knjige upropastavaju. meni se slucajno dogodilo da sam na film nabasala jos jednom, htjela proviriti i ostala ga gledati do kraja i razumjela i film i samu jelinek na jedan drugi nacin. i taj odnos s majkom i prema muskarcima....podsjeca me cak na neke ljude iz stvarnog zivota. meni je to sve odlicno odglumljeno! duboki, komplicirani osjecaji, unutarnja rastrganost, tijelo koje zeli nesto drugo od uma, um koji sve blokira i slicno.....uh vec sam pocela filozofirati, sori.
i nisu svi na ovom svijetu normalni i nisu svi odgajani u ljubavi i nisu svi u stanju normalno voljeti (ili kako gore u komentaru pise: nije sve med i mlijeko). stovise, cini mi se da je na svijetu vise 'nenormalnih' i cudnih ljudi nego onih prosjecnih. da je obratno, mozda bi bilo i dosadno. jer sto bismo citali onda? samo jane austen i ljubavne 'drame' dokonog engleskog srednje-visokog drustva?
17.02.2011. (11:32)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
@Blukrecia Divergenta - meni je za neko vrijeme dosta ove autorice, dok ne zaboravim kako sam se loše zabavljala čitajući "Pijanisticu"
@Dobar, loš, zao - Thomasa Bernharda također preporučuju kao autora iz sličnog miljea kao Jelinekovu pa blagoslivljam ovu pripremu, mislim da će funkcionirati. Naravno da nije sve med i mlijeko, no ono što me valjda najviše zabrinulo (a to sam ustanovila dok sam nekoliko dana kasnije čitala Murakamija), jest kako ona mrzi svoje likove, ili ne osjeća ništa prema njima, a to je doista tužno, jer su oni tada igračke u rukama spisateljice. Naime, kad se čitatelja pita što bolje pamte: likove ili radnju, najčešće nam u srcu ostane neki dragi lik knjige, češće nego fabula. Zato me možda najviše zaboljelo to s koliko se ona nonšalancije odnosila prema stradanjima svojih glavnih junaka.
@tičerica - vjerujem ti :)
@NF - eto, imamo i usporedbu. Ja nažalost nisam čitala Thomasa Bernharda pa ne mogu podržati (ili osporiti) tu usporedbu.
@Zlica - i ja sam doslovce naletjela, a kažem - ništa me ne može natjerati da pročitam knjigu tako jako kao hype :)
@mare - nažalost, moj je njemački preloš da bih mogla čitati u izvorniku, iako vjerujem da se u prijevodu koješta gubi. no s druge strane, bojim se da ja poznajem većinom samo normalne, nesjebane ljude... ili valjda samo takve privlačim. i razumijem da sve nije med i mlijeko, ali kažem - mislim da me više odbio pristup autorice temi nego sama tema. osjećaji koji se javljaju u ovoj knjizi jesu komplicirani i duboki, ali njih dobro razumijem. ne razumijem okrutnost.
@topsicret - eto, drago mi je da je moja osporavana kritika izazvala oprečne reakcije. svako čitanje, i knjiga koje su mi se svidjele, i onih koje nisu, u potpunosti podržavam :)
19.02.2011. (13:44)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
DOBAR, LOŠ, ZAO
Upravo je čitam.
I pripremio sam se.
Hrpom Thomasa Bernharda, ako ničim drugim.
Nije sve med i mlijeko na ovome svijetu, nažalost. Upravo obrnuto.
Istina je da je sve više sbalažnjivih tema a sve manje onih ugodnih, pa bi onda
možda morali birati one koje su u manjini, ali ja više volim ove druge.
16.02.2011. (15:01) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
tičerica
ja sam bila prisiljena u sklopu jezičnih vježbi pogledati film, i napisati esej o njemu. za ocjenu više je trebalo pročitati knjigu i usporediti ta dva. moram li ti reći da nisam išla na ocjenu više nakon gledanja filma?
16.02.2011. (15:55) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
NF
meni nije provokativna, jednostavno dosadna kao i ona sama. thomasa bernharda sam ovu nedjelju pokušao slušati preko satelitske, ponavljao u sebi, daj nauči njemački, ne razumijem te, ipak je znatno jači i zanimljiviji lik od nje, pišem na osnovu čitanja, ne slušanja XD
16.02.2011. (20:23) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
ZlicaOdOpaka
Premišljam :-)).
Tko zna, ako naletim :-)).
16.02.2011. (22:27) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
fotkam, kuham, putujem...
tko je gledao film moze znati sto ce ga ocekivati u knjizi. jelinek je odlicna spisateljica i ima odlicne kazalisne komade. ali ona je pomalo u glavi malo puno cudna (da ne kazem 'sjebana'), boji se u biti ljudi i uopce ne cudi da pise to sto pise. (kako zivim u becu, mogu reci da je ona u ovom gradu itekako 'prisutna').
pijanistica je vrlo mucna ali to treba citati u originalu a ne prijevodima koji knjige upropastavaju. meni se slucajno dogodilo da sam na film nabasala jos jednom, htjela proviriti i ostala ga gledati do kraja i razumjela i film i samu jelinek na jedan drugi nacin. i taj odnos s majkom i prema muskarcima....podsjeca me cak na neke ljude iz stvarnog zivota. meni je to sve odlicno odglumljeno! duboki, komplicirani osjecaji, unutarnja rastrganost, tijelo koje zeli nesto drugo od uma, um koji sve blokira i slicno.....uh vec sam pocela filozofirati, sori.
i nisu svi na ovom svijetu normalni i nisu svi odgajani u ljubavi i nisu svi u stanju normalno voljeti (ili kako gore u komentaru pise: nije sve med i mlijeko). stovise, cini mi se da je na svijetu vise 'nenormalnih' i cudnih ljudi nego onih prosjecnih. da je obratno, mozda bi bilo i dosadno. jer sto bismo citali onda? samo jane austen i ljubavne 'drame' dokonog engleskog srednje-visokog drustva?
17.02.2011. (11:32) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
happywedding
to ću sljedeće pročitati...zaintrigiralo me...
17.02.2011. (19:32) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Bookeraj
@Blukrecia Divergenta - meni je za neko vrijeme dosta ove autorice, dok ne zaboravim kako sam se loše zabavljala čitajući "Pijanisticu"
@Dobar, loš, zao - Thomasa Bernharda također preporučuju kao autora iz sličnog miljea kao Jelinekovu pa blagoslivljam ovu pripremu, mislim da će funkcionirati. Naravno da nije sve med i mlijeko, no ono što me valjda najviše zabrinulo (a to sam ustanovila dok sam nekoliko dana kasnije čitala Murakamija), jest kako ona mrzi svoje likove, ili ne osjeća ništa prema njima, a to je doista tužno, jer su oni tada igračke u rukama spisateljice. Naime, kad se čitatelja pita što bolje pamte: likove ili radnju, najčešće nam u srcu ostane neki dragi lik knjige, češće nego fabula. Zato me možda najviše zaboljelo to s koliko se ona nonšalancije odnosila prema stradanjima svojih glavnih junaka.
@tičerica - vjerujem ti :)
@NF - eto, imamo i usporedbu. Ja nažalost nisam čitala Thomasa Bernharda pa ne mogu podržati (ili osporiti) tu usporedbu.
@Zlica - i ja sam doslovce naletjela, a kažem - ništa me ne može natjerati da pročitam knjigu tako jako kao hype :)
@mare - nažalost, moj je njemački preloš da bih mogla čitati u izvorniku, iako vjerujem da se u prijevodu koješta gubi. no s druge strane, bojim se da ja poznajem većinom samo normalne, nesjebane ljude... ili valjda samo takve privlačim. i razumijem da sve nije med i mlijeko, ali kažem - mislim da me više odbio pristup autorice temi nego sama tema. osjećaji koji se javljaju u ovoj knjizi jesu komplicirani i duboki, ali njih dobro razumijem. ne razumijem okrutnost.
@topsicret - eto, drago mi je da je moja osporavana kritika izazvala oprečne reakcije. svako čitanje, i knjiga koje su mi se svidjele, i onih koje nisu, u potpunosti podržavam :)
19.02.2011. (13:44) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...