kao i uvijek, pogotovo ovdje- u tvojim link primjerima-bitno je tko kaže, govori (look who's talking) : izdavač ustašofilskih knjiga Pavičić, prononsirani tuđmanist i Pšeničnik-fan; mladež i 'službeni fotograf' HDZ-a i dokazani zapjenjeni velikohrvat fototino-savarakatino); kao, uostalom, i naci-onalna državna suvremenost, koja bi da izbriše i preuredi (pogotovo) prošlost, ne samo sadašnjost i budućnost; zahvaljujući etničkom čišćenju knjiga (ne ljudi), bogatiji sam za brojna srpska izdanja i knjige iz kontejnera, koje knjižnice u HR nesmiljeno bacaju već 20 godina- i sve ih čitam i razumijem. dva jezika= kajgod, bre!
03.10.2010. (12:58)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
opet ćeš pobrati mnogo komentara jer je nacionalizam ko erotika :) uglavnom bitno je za osobu da se rješi tabua i predrasuda tako što se mora upoznati sa nečime i prestat mistificirati tabue koje je nasljedila od društva. Zamišljam si ljude koji misle da je staviti znak jednakosti sa hrvatskim i srpskim nešto kao priznati da su nas srbi trebali osvojiti, srpski postaje jezik babaroge iako ga shvaćamo kao što nećemo nikad shvatiti neki švedski, francuski ili talijanski.. pa ni engleski. Posao povijesničara ili lingivista u ovom slućaju jest da sruši tabue i da se može trezveno razgovarati o nečemu. Mnogo puta goropadnim kršćanima savijetujem da si nabave kakvu knjigu sa poviješću vlastite vjeroispovijesti kako bi shvatili da one cerimonije kojima nadopunjuju nisu oduvijek bile takve nego su evoluirale iz vremena na vrijeme (u tom segmentu otpor prema evoluciji ide prema neoj kristalizaciji "oduvijek je bilo tako i zauvijek će tako biti" što nije točno). Upoznao sam jednog dečka iz Beograda ovoga ljeta i najvažnija stvar mi je da smo se posve dobro razumijeli, da mi je objasnio kako Srbija pripada strancima, kako tamo vladaju tajkuni, kako se preljeva iz šupljeg u prazno ili ti iz provincije u Beograd (pa zato izgleda ko da Beograd evoluira) objasno mi je sve što misli da se tamo kod njega dešava i da mogu komprarirati njegovu situaciju sa mojom zemljom. Uglavnom u banani su i jedna i druga država dok god postoje ljudi koji polude na sprske riječi dok nam se trgovački centri bez problema zovu Tower centar, Avuenue Mall itd..
uglavnom jedna velika zbrka i kontradikcija, no dobro je što se o tome lome koplja uz nadu da će se jednoga dana ljudi čuditi zašto je ovo nekada bilo tabu pričati o tome.
04.10.2010. (13:04)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
baba ljutica
U ovom slučaju za mene važi prije ona - tko pisne g..stisne...( jer ja sam od onih koji se s njom neslažu, eli eto...). Tebi lijepi pozdrav
03.10.2010. (08:27) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
wall
kao i uvijek, pogotovo ovdje- u tvojim link primjerima-bitno je tko kaže, govori (look who's talking) : izdavač ustašofilskih knjiga Pavičić, prononsirani tuđmanist i Pšeničnik-fan; mladež i 'službeni fotograf' HDZ-a i dokazani zapjenjeni velikohrvat fototino-savarakatino); kao, uostalom, i naci-onalna državna suvremenost, koja bi da izbriše i preuredi (pogotovo) prošlost, ne samo sadašnjost i budućnost; zahvaljujući etničkom čišćenju knjiga (ne ljudi), bogatiji sam za brojna srpska izdanja i knjige iz kontejnera, koje knjižnice u HR nesmiljeno bacaju već 20 godina- i sve ih čitam i razumijem. dva jezika= kajgod, bre!
03.10.2010. (12:58) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Neverin
opet ćeš pobrati mnogo komentara jer je nacionalizam ko erotika :) uglavnom bitno je za osobu da se rješi tabua i predrasuda tako što se mora upoznati sa nečime i prestat mistificirati tabue koje je nasljedila od društva. Zamišljam si ljude koji misle da je staviti znak jednakosti sa hrvatskim i srpskim nešto kao priznati da su nas srbi trebali osvojiti, srpski postaje jezik babaroge iako ga shvaćamo kao što nećemo nikad shvatiti neki švedski, francuski ili talijanski.. pa ni engleski. Posao povijesničara ili lingivista u ovom slućaju jest da sruši tabue i da se može trezveno razgovarati o nečemu. Mnogo puta goropadnim kršćanima savijetujem da si nabave kakvu knjigu sa poviješću vlastite vjeroispovijesti kako bi shvatili da one cerimonije kojima nadopunjuju nisu oduvijek bile takve nego su evoluirale iz vremena na vrijeme (u tom segmentu otpor prema evoluciji ide prema neoj kristalizaciji "oduvijek je bilo tako i zauvijek će tako biti" što nije točno). Upoznao sam jednog dečka iz Beograda ovoga ljeta i najvažnija stvar mi je da smo se posve dobro razumijeli, da mi je objasnio kako Srbija pripada strancima, kako tamo vladaju tajkuni, kako se preljeva iz šupljeg u prazno ili ti iz provincije u Beograd (pa zato izgleda ko da Beograd evoluira) objasno mi je sve što misli da se tamo kod njega dešava i da mogu komprarirati njegovu situaciju sa mojom zemljom. Uglavnom u banani su i jedna i druga država dok god postoje ljudi koji polude na sprske riječi dok nam se trgovački centri bez problema zovu Tower centar, Avuenue Mall itd..
uglavnom jedna velika zbrka i kontradikcija, no dobro je što se o tome lome koplja uz nadu da će se jednoga dana ljudi čuditi zašto je ovo nekada bilo tabu pričati o tome.
04.10.2010. (13:04) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...