Komentari

nepoznatizagreb.blog.hr

Dodaj komentar (10)

Marketing


  • MODESTI BLEJZ

    *
    ovaj narod ne čita, ovaj narod gleda slike
    nego o slici... nabokov il se varam li se
    teza kontroverza podvala sabotaža
    uzrok il rezultat poljuljane
    kršćanske
    vrednote
    o živote

    avatar

    15.06.2010. (10:31)    -   -   -   -  

  • Bergaz

    "Na svim boljim prodajnim mjestima"!
    _

    avatar

    15.06.2010. (10:42)    -   -   -   -  

  • byduby

    plakat je u skladu sa trenutacnim zbivanjima u crkvi (tj. trenutacno aktualiziranima).

    avatar

    15.06.2010. (11:51)    -   -   -   -  

  • svinjce

    ah, cirkus, još samo da objave interview s onim plaćenikom Iličićem...

    avatar

    15.06.2010. (12:40)    -   -   -   -  

  • DUNDO

    " BOOK " , a kaj je to ? Kaj crkvi nije dosta " sranja " na latinskom i hrvatskom jeziku ? Sad
    buju nas još ubili u pojam da više nismo HRVATI , ako nam nije materinji jezik Hrvatski .

    Već mi je dosta da mi se rodni grad pretvorio u engleski grad . Po natpisima i pravopisu i svemu ostalom .

    Gospodine Vanja , možda bi mogli napraviti jednu fotoreportažu o ENGLESKOM u centru grada i širje

    Ja na primjer znam što je PLESKAVICA ili FAŠIRANAC , ali neznam šo je HAMBURGER .

    avatar

    15.06.2010. (13:31)    -   -   -   -  

  • Bergaz

    "Book", rekao bih, ovdje nije engleska riječ nego izvrnuto pomodarsko (kao suptilno sugestivno?!) "parafraziranje" pozdrava "bok"... koji, kao što je vjerojatno dobro poznato, potječe od njemačkog "bogen" (starozagrebački "klanjam se")... a u novogovoru biva često interpretirano kao "Bog"...

    Tema engleskog nazivlja na javnim prostorima, slažem se, može postati odlična tema ukoliko se identificiraju i duhovito prezentiraju nakaradnosti, a da se ne upadne u zamke "zrakomlata"...
    _

    avatar

    15.06.2010. (16:48)    -   -   -   -  

  • ZlicaOdOpaka

    Tja, kako Crkva čuva hrvatsku kulturu :-)).

    avatar

    15.06.2010. (21:27)    -   -   -   -  

  • Bijes

    @GP Zagrebancije

    "Bok" ne dolazi od njemackog, nego uistinu od "Bog" (usp. adio i sl.). Svojedobno ja provjeravao u Muzeju grada Zagreba te u Institutu za hrvatski jezik. ;)
    K tome, sich beugen nema znacenje naklona.

    avatar

    16.06.2010. (08:00)    -   -   -   -  

  • nepoznatizagreb

    E da, čuo sam i ja u zadnje vrijeme nekoliko puta tu teoriju da "Bok" dolazi od iskvarenog njemačkog "prijevoda" "Moj naklon", no podosta sam sumnjičav prema tome i uvjerljivija mi se čini teorija koju je dao Bijes (a čuo sam ju i ja iz "službenih usta").
    Mislim da se nekad uglavnom među pukom pozdravljalo sa "Bog s tobom!" što se tokom vremena skratilo i izgubilo početno značenje i pretvorilo u taj čuveni purgerski "Bok".
    Kao analogija, u bliskoj nam i u povijesti neizbježnoj Austriji pozdravljalo se nekad sa "Bog te čuvao" ("Behuette Dich Gott", ako sam dobro zapamtio tu davnu frazu) što se pretvorilo u gotovo neprepoznatljivo "Pfi Dich" koje se još čuje po selima Štajerske i Niederoesterreicha odnosno "Gruess Dich", "Pozdravljam Te" ili "Budi pozdravljen" što je u češćoj upotrebi.

    avatar

    16.06.2010. (08:20)    -   -   -   -  

  • jja

    Casopis KAKVA - nije li to casopis kakvog ili se hrvatski toliko promijenio od kad me nije bilo u Hrvatskoj?

    avatar

    27.06.2010. (22:53)    -   -   -   -  

  •  
učitavam...