Komentari

hagakure.blog.hr

Dodaj komentar (7)

Marketing


  • Helada

    Japanska glazba je divna. Imam Kimigayo na mp3-u. :)

    avatar

    28.10.2009. (23:49)    -   -   -   -  

  • cistiliste

    ok..a da se preseliš na neku foru..mislim ovolko oduševljena sasvim tim..pa ti si tamo živio jednom nekad:)

    avatar

    29.10.2009. (00:10)    -   -   -   -  

  • nihonkichigai

    ...to mi je i namjera cistiliste...samo još ne znam kako...

    avatar

    29.10.2009. (00:56)    -   -   -   -  

  • gloopacha

    heh, o predlosku bloga, bio je crn pa mi je bas bio super :)) hehehe

    avatar

    29.10.2009. (11:19)    -   -   -   -  

  • slatka paprika

    ne znas kako se preseliti? ja znam....

    avatar

    29.10.2009. (12:35)    -   -   -   -  

  • ljubičasta

    Eh, da mi je znati o čemu ili o kome pjeva... :-)))

    avatar

    29.10.2009. (15:28)    -   -   -   -  

  • nihonkichigai

    Romaji Title: jon kara onna bushi

    English Title: From The Sound Of My Strumming, A Woman's Song

    Lyrics : Suzuki Kiyo
    Music : Nishi Tsuyoshi

    "jon kara" is literally translated here to be "from the sound of my strumming". "jon" is a sound-effect word, here meant to represent the strumming of a shamisen (a three-stringed traditional Japanese musical instrument, which resembles a guitar in form).

    yuki wa shita kara mai agari
    akai mosuso ni matoitsuku
    futozao shamisen onna no tabiji
    moeru kusuburu hajikeru guzuru
    hanarerarenai hito ga iru
    jon kara jon kara wakatte hoshii

    bachi no midare wa ki no midare
    wakare kotoba wa iwasenai
    fukami ni hamatta onna no yowami
    otoko gokoro wa kaze yori karui
    tsuki ni kakurete sareru mama
    jon kara jon kara nakasete hoshii

    namari iro shita sora no iro
    haru wa watashi nya toosugiru
    futozao tatakeba ito sae kireru
    nikui itoshii setsunai tsurai
    yubi ni karamaru onna bushi
    jon kara jon kara anta ga hoshii

    : D

    avatar

    29.10.2009. (15:53)    -   -   -   -  

  •  
učitavam...