ovaj opis nast. sata obrade Vidrića je sjajan. komičan i tužan istovremeno. :) i tako stvaran. Dusputovo izdanje je zapohvalu. možda da je priloženi reprint Barčeve studije.
27.09.2009. (16:58)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
p
Ej, dnevnik nestajanja, ne da mi se registrirati, a želim ti reći vezano uz tvoj post da si sve lijepo napisao, osim jedne stvari koja nije točna i ne znam kako ti je promakla: pjesme iz Lore su, za jednu pjesničku zbirku, imale jako dobru recepciju, bolju nego mnoge prozne knjige. Jedno se vrijeme o njima jako puno govorilo, a mislim da su i prevedene.
27.09.2009. (20:03)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
rekao sam - dojam. mišljenja sam da bi zbirka takve tematike u drugoj kulturi izazvala ''bum''. stoga je uobičajeni red konvencionalnih književnih kritika u kulturnim tiskovinama tek šapat. za prijevod ne znam, tek da je objavljeno i izdanje u beogradu.
27.09.2009. (20:21)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
p
Mislim i u Njemačkoj, ali treba provjeriti. Pa jest, izazvala je bum, koliko je to uopće moguće u našoj kulturi... , nije bio samo red konvencionalnih kritika. Ali shvaćam što hoćeš reći.
27.09.2009. (20:48)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
gospon profesor
Kako izgleda kad se Vidrića predstavlja u školi opisao sam ovdje.
Bilo bi zanimljivo čuti odgovore uvaženih stručnjaka na pitanja koja se nalaze ispod Vidrićevih pjesama u čitankama...
27.09.2009. (10:13) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
dnevnik nestajanja
ovaj opis nast. sata obrade Vidrića je sjajan. komičan i tužan istovremeno. :) i tako stvaran.
Dusputovo izdanje je zapohvalu. možda da je priloženi reprint Barčeve studije.
27.09.2009. (16:58) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
p
Ej, dnevnik nestajanja, ne da mi se registrirati, a želim ti reći vezano uz tvoj post da si sve lijepo napisao, osim jedne stvari koja nije točna i ne znam kako ti je promakla: pjesme iz Lore su, za jednu pjesničku zbirku, imale jako dobru recepciju, bolju nego mnoge prozne knjige. Jedno se vrijeme o njima jako puno govorilo, a mislim da su i prevedene.
27.09.2009. (20:03) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
dnevnik nestajanja
rekao sam - dojam. mišljenja sam da bi zbirka takve tematike u drugoj kulturi izazvala ''bum''. stoga je uobičajeni red konvencionalnih književnih kritika u kulturnim tiskovinama tek šapat. za prijevod ne znam, tek da je objavljeno i izdanje u beogradu.
27.09.2009. (20:21) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
p
Mislim i u Njemačkoj, ali treba provjeriti. Pa jest, izazvala je bum, koliko je to uopće moguće u našoj kulturi... , nije bio samo red konvencionalnih kritika. Ali shvaćam što hoćeš reći.
27.09.2009. (20:48) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...