Vjerojatno su iz Bauhausa. Kolao je okolo neki mail pred par godina sa sličnim genijalnim uratkom. Neovisno jesu li njihove ili ne, nepojmljivo mi je da nisu u stanju naći osobu koja bi popratnu dokumentaciju uz proizvod prevela sa smislom s njemačkog ,engleskog, svahilija ak treba, nego stave ovakve gluposti unutra. Nije google prevoditelj svemoćan. Katastrofa.
13.09.2009. (11:43)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
cranberrie-da, svibanj je opasan za korištenje lojtre. snoopyshist-ili baumaxa.. sestra bila u VŽ pa sam si naručila.. Kolko plaćaju tog prevoditelja.. Neko-chan-začudo, normalno. seoska idila-da, da, cro prijevod. Ribac-pa nije tak strašno, ono.. ne? neverin-zato nisam ništ ni rekla.. prijevod je dovoljan.
13.09.2009. (15:44)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
ma koji je to napredan google translator? ja kad mu nekaj dam da mi objasni kak da koristim pola riječi vrati na engleskom. a ova je slovensko hrvatsko bilingualan!
14.09.2009. (16:41)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Bugi-da, sva sreća da mi se ništ ozbiljno nije dogodilo. wayti2-pazi da se ne ozlijediš :) Ko se bu onda smijal mojim riječima ak se da? anspik-ja ne znam za nikakve translatore.
15.09.2009. (17:22)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Nisam znala da je toliko komplicirana upotreba ljestvi...Nista, sad necu kupit ljestve, gotovo, moram i dalje stavljat robu na strik pomocu stolice.. Hvala na upozorenu xD
Btw. najdrazi detalj mi je cinjenica da je to prijevod na hrvatski xD
24.09.2009. (00:42)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Vidio sam i prijevod "ruke i nuge" (od roke in noge) i "dugoručno planiranje" (od dolgoročno planiranje), da o "pospešenom vozu", putovanju ladjom (brodom) i polnoj opskrbi (punoj, ne spolnoj) ne govorim. Mislim da je lakši i razumljiviji original od prijevoda koji je sigurno dobro plaćen (nekom iz obitelji!).
26.09.2009. (22:39)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
blue city girl-da, sva sreća da još uvijek idem u školu pa mi učenje nije strano. Ali ovaj put s druge strane katedre. Dalibor-kaj se skuži? Ups. Pink Vjeva's realms-da, to je izvorni hrvatski. Blago nama. Kupi kad budeš spremna za to ;) Tip koji sjedi-avatar ti je ko iz nekog horora.. kak bum sad zaspala.. zapravo, gle kolko je sati, a ja budna.. to je zbog tvoje sličice.. garant.. fak.. aaaaaa.. ZG dnevnik-viš, viš, dobra ti je ideja. First thing in the morning.
03.10.2009. (02:15)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
krule, kućo stara!! ovaj, mlada.. Vidjeh ti nik kod našeg hibridnog s kojim si krao drva po Lici i okoLici.. pa reko da te kliknem.. Nadam se da je i tebi bilo dobro kao i meni.. Počela sam te čitati od prvog posta, nemrem NE pročitati (i komentari su od početka). Krema je presuperdobra (pročitah iskustva) i kupit ću je prvom prilikom. A, jel da premažem sebe ili ljestve? Moram sama ili da netko drugi ima svoje prste u tome? Na debelo ili na tanko? Kak se dugo treba držati tak namazano? Ima upuCtva ta krema? Nakon ove lojtrice, ništ mi se više ne čini lako.
09.10.2009. (18:12)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Cranberrie
ljestva ili ljestve pitanje je sad... i najjače mi je kak google prevodi may kao svibanj :D
13.09.2009. (00:19) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
snoopyshist
Vjerojatno su iz Bauhausa. Kolao je okolo neki mail pred par godina sa sličnim genijalnim uratkom. Neovisno jesu li njihove ili ne, nepojmljivo mi je da nisu u stanju naći osobu koja bi popratnu dokumentaciju uz proizvod prevela sa smislom s njemačkog ,engleskog, svahilija ak treba, nego stave ovakve gluposti unutra. Nije google prevoditelj svemoćan. Katastrofa.
13.09.2009. (11:43) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Neko-chan
a kako ti izgledaju ljestve? :D
13.09.2009. (12:08) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
seoska idila
wou, a to je zapravo bio naš - hrv prijevod??? koma
13.09.2009. (12:09) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Ribac
no, krasno, osjećam se glupo... :D
13.09.2009. (12:59) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Neverin
šta kazati na ovo? nema se šta :)
13.09.2009. (14:40) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
z.l.e.v.A.n.k.a.
cranberrie-da, svibanj je opasan za korištenje lojtre.
snoopyshist-ili baumaxa.. sestra bila u VŽ pa sam si naručila.. Kolko plaćaju tog prevoditelja..
Neko-chan-začudo, normalno.
seoska idila-da, da, cro prijevod.
Ribac-pa nije tak strašno, ono.. ne?
neverin-zato nisam ništ ni rekla.. prijevod je dovoljan.
13.09.2009. (15:44) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Bugenvilija
Dobro si i prošla rabeći ih na vlastitu odgovornost!
13.09.2009. (19:32) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
wayti2
Pppp..plačem od smijeha!
"Bez vratolomija, nismo kaskaderi!"
HAHAHAHAHAHAHAHAHAAAA!!!!!!!!!
"za razliku od onih tupana koji se leđima okrenu radnom području pa se čude gdje je nestalo.."
TUP!
(grcam na podu)
14.09.2009. (16:20) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
anspik.
ma koji je to napredan google translator? ja kad mu nekaj dam da mi objasni kak da koristim pola riječi vrati na engleskom. a ova je slovensko hrvatsko bilingualan!
14.09.2009. (16:41) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
z.l.e.v.A.n.k.a.
Bugi-da, sva sreća da mi se ništ ozbiljno nije dogodilo.
wayti2-pazi da se ne ozlijediš :) Ko se bu onda smijal mojim riječima ak se da?
anspik-ja ne znam za nikakve translatore.
15.09.2009. (17:22) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
blue city girl
zanimljivo........ trebaš dobro zagrijati stolicu za upotrebu ovi ljestvi, jer tko će sve to popamtit..... :)
16.09.2009. (11:58) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Dalibor
Uvijek sam si mislil da voliš menaž troa, ljestve su dokaz, iako i dalje preporučam recepturu ''dva sprijeda, jedan straga'' ha ha ha
23.09.2009. (21:37) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Pink Vjeva\'s realms
Nisam znala da je toliko komplicirana upotreba ljestvi...Nista, sad necu kupit ljestve, gotovo, moram i dalje stavljat robu na strik pomocu stolice..
Hvala na upozorenu xD
Btw. najdrazi detalj mi je cinjenica da je to prijevod na hrvatski xD
24.09.2009. (00:42) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
tipkojisjedi
Vidio sam i prijevod "ruke i nuge" (od roke in noge) i "dugoručno planiranje" (od dolgoročno
planiranje), da o "pospešenom vozu", putovanju ladjom (brodom) i polnoj opskrbi (punoj, ne
spolnoj) ne govorim. Mislim da je lakši i razumljiviji original od prijevoda koji je sigurno dobro
plaćen (nekom iz obitelji!).
26.09.2009. (22:39) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
zgdnevnik
Uf, najbolje da si isplastificiraš upute pa da ih uvijek imaš pri ruci da nekaj ne zaboraviš :)
01.10.2009. (20:43) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
z.l.e.v.A.n.k.a.
blue city girl-da, sva sreća da još uvijek idem u školu pa mi učenje nije strano. Ali ovaj put s druge strane katedre.
Dalibor-kaj se skuži? Ups.
Pink Vjeva's realms-da, to je izvorni hrvatski. Blago nama. Kupi kad budeš spremna za to ;)
Tip koji sjedi-avatar ti je ko iz nekog horora.. kak bum sad zaspala.. zapravo, gle kolko je sati, a ja budna.. to je zbog tvoje sličice.. garant.. fak.. aaaaaa..
ZG dnevnik-viš, viš, dobra ti je ideja. First thing in the morning.
03.10.2009. (02:15) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
krule
kupi od mene KREMU ZA SVE i samo ih premazi...ok? :) ;)
08.10.2009. (20:39) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
z.l.e.v.A.n.k.a.
krule, kućo stara!! ovaj, mlada.. Vidjeh ti nik kod našeg hibridnog s kojim si krao drva po Lici i okoLici.. pa reko da te kliknem.. Nadam se da je i tebi bilo dobro kao i meni.. Počela sam te čitati od prvog posta, nemrem NE pročitati (i komentari su od početka). Krema je presuperdobra (pročitah iskustva) i kupit ću je prvom prilikom. A, jel da premažem sebe ili ljestve? Moram sama ili da netko drugi ima svoje prste u tome? Na debelo ili na tanko? Kak se dugo treba držati tak namazano? Ima upuCtva ta krema? Nakon ove lojtrice, ništ mi se više ne čini lako.
09.10.2009. (18:12) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Irida
U, sad već dugom nizu dana, nađoh jedan, da ostavim ovdje pozdrav!
15.10.2009. (14:39) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
krule
kremom za sve ne mažeš ni sebe ni ljestve nego pod na kom ljestve stoje....:)
19.10.2009. (01:38) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Danchi
Bok zlev!
27.10.2009. (15:50) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...