Iz poruke bjelokulske pjesme za danasnje tihovanje saznajemo da sloboda i blazenstvo ljubavi podrazumijevaju visoku razinu odgovornosti u kojoj nema mjesta za strah – kvaziantipod ljubavi – JER LJUBAV NEMA ANTIPODA!:
23. BOJIS LI SE KONACNE SLOBODE
Bojis li se konacne slobode,
uzmices li pred blazenstvom ljubavi?
Sto cu onda Ja, koji sam blazen i slobodan,
i koji te volim?
Sto cu Ja, ako se ti Mene plasis?
Gledam te bespomocan,
zato jer u tomu ne zelim biti mocan -
mocniji od tvoga srca..
"Bijela kula", knjiga 81. Zapisala Vesna Krmpotic
Puno pozdrava iz Sombora od Josipa
04.03.2009. (05:44)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
From: Jadran Zalokar Subject: FW: un caffè ogni domenica - a coffee every Sunday To: borivojbukva@yahoo.com Date: Wednesday, March 4, 2009, 7:22 AM
Dragi Boris
Ovo salje Pietro
Srdacno
Tvoj
Jadran
From: info@cascinamacondo.com [mailto:info@cascinamacondo.com] Sent: Tuesday, March 03, 2009 11:48 PM To: jzalokar@svkri.hr Subject: un caffè ogni domenica - a coffee every Sunday
il nuovo sito di Cascina Macondo
Bene, il sito nuovo di Cascina Macondo è on line. Pian piano vi trasferiremo la gran mole di contenuti che abbiamo raccolto e elaborato in questi anni. Abbiamo previsto tre tipi di utenti:
- utente "only mail": a cui chiediamo solo l'indirizzo email e l'iscrizione alla newsletter settimanale gratuita frécciolenews. E' un utente sporadico, occasionale, un visitatore che non ha particolari impegni, ma che trova comunque interesse nei nostri contenuti
- utente "free" a cui chiediamo: nome, cognome, indirizzo email, e sceglie una sua password. E' un utente piĂą interessato, può inviare comunicati da inserire nella newsletter frécciolenews, può accedere ad alcune parti interattive del sito e ad altri contenuti non disponibili per l'utente only mail.
- utente "professional": a cui chiediamo tutti i dati e un contributo di euro 50 all'anno. E' un utente che condivide le politiche culturali di Cascina Macondo, è un collaboratore effettivo, un Redattore, un sostenitore, un Socio Haicom (Haiku International Community Cascina Macondo). Può accedere con la sua password a tutte le parti nascoste del sito, ai data-base, a tutte le sezioni interattive, può collaborare con l'inserimento di alcuni dati, usufruire di agevolazioni.
un caffè ogni domenica
Mi rivolgo agli amici più vicini, ai collaboratori più stretti e motivati, a coloro che ci conoscono da molti anni, che sanno del nostro impegno, mi rivolgo a tutti coloro che hanno frequentato e apprezzato i "Racconti d'Inverno", a coloro che hanno conosciuto "Stradevari", agli artisti di strada con cui ho condiviso migliaia di chilometri da una piazza all'altra d'Italia, mi rivolgo ai miei allievi, alla gente di Vanchiglia, a coloro che conoscono il nostro lavoro con l'handicap, a coloro che hanno avuto modo di apprezzare la nostra "didattica tassellare" e il lavoro con le scuole, mi rivolgo a coloro che amano la lettura ad alta voce, a coloro che amano scrivere, a coloro che hanno frequentato "Scritturà lia", mi rivolgo a chi crede nella poesia haiku. Il vostro sostegno è necessario oggi per continuare a fare qualcosa di significativo. Immaginate di venirci a trovare ogni domenica. E ogni domenica volete offrirci un caffè. E' l'equivalente di 50 euro in un anno. Accettiamo i tuoi caffè.
Clicca sul link qui sotto per leggere il documento che illustra le nostre politiche culturali. Il tuo sostegno andrĂ a quelle politiche.
Politiche Culturali di Cascina Macondo http://www.cascinamacondo.com/index.php?option=com_content&view=article&id =191&Itemid=84
Il tuo contributo con bonifico su conto corrente bancario, Banca Intesa San Paolo intestato a: Cascina Macondo causale del versamento: socio Haicom anno.
IBAN: IT36 R030 6930 8401 0000 0003 695
BIC: BCITITMM (codice per versamenti internazionali)
Iscriviti come utente "Professional" versando il contributo di euro 50 per l'anno 2009
grazie pietro tartamella
Associazione Culturale Cascina Macondo Centro Nazionale per la Promozione della Lettura Creativa ad Alta Voce e Poetica Haiku Borgata Madonna della Rovere, 4 - 10020 Riva Presso Chieri- Torino - Italy tel. 011-94 68 397 - fax 011-94 68 397 - cell. 328 42 62 517 info@cascinamacondo.com - www.cascinamacondo.com
NOTA: il tuo indirizzo di posta elettronica proviene dall'elenco dei nostri amici simpatizzanti, oppure è stato recuperato nel web da liste che lo hanno reso pubblico, o recuperato da email inviate da amici che abbiamo in comune. Se non vuoi più ricevere i comunicati di Cascina Macondo ti preghiamo cortesemente di inoltrare questa stessa email al mittente, scrivendo semplicemente come oggetto la parola: CANCELLA.
The new Cascina Macondo's website
Well, the new Cascina Macondo's website is online. Little by little we will transfer in it the vast amount of contents we collected and elaborated in these years. We identified three kinds of users:
-user "only mail": to whom we ask only e-mail address and registration to the free weekly newsletter frécciolenews. He/She is a sporadic user, an occasional user, a visitor having no particular obligation, but all the same he/she finds our contents interesting.
-user "free": to whom we ask: first name, last name, e-mail address; he/she will have a password. He/She is a more interested user,
04.03.2009. (08:12)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Well, the new Cascina Macondo's website is online. Little by little we will transfer in it the vast amount of contents we collected and elaborated in these years. We identified three kinds of users:
-user "only mail": to whom we ask only e-mail address and registration to the free weekly newsletter frécciolenews. He/She is a sporadic user, an occasional user, a visitor having no particular obligation, but all the same he/she finds our contents interesting.
-user "free": to whom we ask: first name, last name, e-mail address; he/she will have a password. He/She is a more interested user, he/she can send press releases to be inserted in the newsletter frécciolenews, he/she can gain access to some interactive parts of the website and to other contents not available for the user "only mail".
-user "professional": to whom we ask all data and a contribution of 50 euro per year. He/She is a user that shares Cascina Macondo's cultural policies; he/she is an active collaborator, a Redactor, a supporter, a member of the Haicom (Haiku International Community Cascina Macondo). He/She can gain access with his/her password to all the hidden parts of the website, to the data bases, to all the interactive sections, he/she can collaborate inserting some data, and profit of some facilities.
a coffee every Sunday
I am addressing to the closest friends, to the closest and motivated collaborators, to those who know us since many years, who know our commitment, I am addressing to all those that frequented and appreciated "Racconti d'Inverno", to those who knew "Stradevari", to the street artists I shared thousands of kilometers with from a square to another in Italy, I am addressing to my students, to the people of the area Vanchiglia, to those who know our work with disabled people, to those who appreciate our dowel didactic and the work in the schools, I am addressing to the ones who love aloud reading, to the ones who love writing, to those who frequented "ScritturĂ lia", I am addressing to those who believe in haiku poetry. Your support is necessary today to go on doing something significant. Imagine to come and see us every Sunday. And every Sunday you want to offer us a coffee. It has an equal value to 50 euro in one year. We accept your coffees.
Click on the link here under to read the document explaining our cultural policies. Your support will be for these policies.
Cascina Macondo's Cultural Policies http://www.cascinamacondo.com/index.php?option=com_content&view=ar ticle&id=191&Itemid=84
Your contribution with a bank transfer on the bank account: Banca Intesa San Paolo. holder: Cascina Macondo reason for payment: Haicom membership for year ..
IBAN: IT36 R030 6930 8401 0000 0003 695
BIC: BCITITMM (code for international payments)
Register as "Professional" user paying a contribution of 50 euro for the year 2009
thank you pietro tartamella
Cultural Association Cascina Macondo National Centre to Promote Creative Reading Aloud and Haiku Poetics Borgata Madonna della Rovere, 4 - 10020 Riva Presso Chieri- Torino - Italy tel. +39 (0)11-94 68 397 -fax +39 (0)11-94 68 397 - mobile +39 328 42 62 517 info@cascinamacondo.com - www.cascinamacondo.com
NOTE: we received your e mail address from some of our supporters, or we obtained it on the web from lists available to the public, or from e mails from friends we may have in common. If you no longer wish to receive news from Cascina Macondo please send this same e mail to the sender, simply writing the word CANCELLA as subject. Thank you for your understanding.
04.03.2009. (08:13)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Sedi devojka, sluša muziku, ulazi starac i onda standardna fora: - "Ajd' ustani da ja sednem, mlada si..." - "Aj' pali, budalo stara." Sledi uobicajeno pickaranje: - "Jebem ti ja mamu i oca da ti jebem...",kaže stari
Djevojka opušteno: - "Kad možeš da jebeš, možeš i da stojiš."
-------------------------
hvala ado. lp, boro
04.03.2009. (09:51)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Ušao Srbin u apoteku i traži pola „vijagre“: - Ali gospodine, za pun efekat neophodna je cela tableta! - Znam, ali ja neću da jebem nego da podjebavam.
04.03.2009. (15:11)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
From: aNNa Subject: Zenski Film @ art kino Croatia, 5. - 7. 3.2008., upad: FREE To: Date: Wednesday, March 4, 2009, 4:16 PM
------------------------
žF 05.- 07.03. 2009.
žF je skraćeni naziv za „Ženski film“, trodnevni festival posvećen ženskom filmskom stvaralaštvu. žF je projekt nastao u kolijevci udruge studenata IKS s ciljem promoviranja spolne ravnopravnosti te filma kao medija s potencijalom dokidanja sveprisutne diskriminacije. Projekt izražava ideju komplementarnosti filma i aktivizma s primarnim ciljem povezivanja teorije, prakse i želje za aktivnim i konstruktivnim sudjelovanjem pojedinki i pojedinaca u društvu. žF se odvija od 05. do 07. ožujka u Art kinu Croatia u popodnevnim satima kao svojevrsni uvod u međunarodni dan žena, 8. ožujka. Ulaz na sva predavanja i projekcije je besplatan.
datum/vrijeme 16:30 17:00 18:00
05.03.2009. Službeno otvorenje :D
Predavanje Sandre Prlende o projektu „Sjećanja žena na socijalizam“ te filmu Borovi i jele Borovi i jele, dokumentarni film, 2003. (trajanje: 58 min.)
06.03.2009. Predavanje Saše Vojković: Žene na filmu i iza kamere Prezentacija knjige: Vodič Zagorkinim tragom kroz Zagreb te Neznana junakinja – Nova čitanja Zagorke Slavice Jakobović Fribec Zagorka, igrano-dokumentarni film, 2008. (trajanje: 87 min.)
07.03.2009. Fade in u gostima, razgovor: Nezavisno filmsko stvaralaštvo Projekt: balerina i astronauti, dokumentarni film, 2005. (trajanje 47min:) Ženska posla, dokumentarni film, 2003. (trajanje: 32 min.).
Dođe udovica k sv. Petru i pita može li vidjeti svog pokojnog muža.
Kaže sv. Petar: "Bez daljnjega!", uzme jednu knjigu i počne tražiti. Zatvori i kaže: "E među anđelima nije"! Onda traži u drugoj pa kaže: "Nije ni u čistilištu! Nema ga!" Uzme još jednu knjigu, traži, pa će: "Nije ni među onima proglašenim blaženim ili svetima!" Najednom se prisjeti i upita udovicu: "Koliko ste dugo bili u braku?" Udovica: "Pa nekih 50 god!" Na to će sv. Petar uzimajući novu knjigu: "Pa šta ne kažete da je među mučenicima?!"
-----------------------
hvala ibrici, boro
04.03.2009. (16:59)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
From: Facebook Subject: Udruga Arterija te poziva na događaj "otvorenje izložbe Eugen Borkovsky: Arboreusi 2009"… To: "Borivoj Bukva" Date: Wednesday, March 4, 2009, 6:19 PM
Udruga te poziva na "otvorenje izložbe Eugen Borkovsky: Arboreusi 2009" sutra.
Događaj: otvorenje izložbe Eugen Borkovsky: Arboreusi 2009 Što: Exhibit Organizator: Udruga Arterija Vrijeme početka: Sutra, 5. ožujka u 19:00 Vrijeme završetka: 12. ožujka u 22:00 Gdje: galeriji Trag, Klub Palach
Za više pojedinosti i odgovor na poziv, idi na: http://www.facebook.com/n/?event.php&eid=59288592190&aref=5380864
Hvala, Facebook tim
-------------------
hvala, lp, boro
04.03.2009. (19:11)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
borivoj
"LAZ JE RELIGIJA ROBOVA I GOSPODARA.
ISTINA JE – BOG SLOBODNA COVJEKA!".
Maksim Gorki
Dragi prijatelji,
Iz poruke bjelokulske pjesme za danasnje tihovanje saznajemo da sloboda i blazenstvo ljubavi podrazumijevaju visoku razinu odgovornosti u kojoj nema mjesta za strah – kvaziantipod ljubavi – JER LJUBAV NEMA ANTIPODA!:
23. BOJIS LI SE KONACNE SLOBODE
Bojis li se konacne slobode,
uzmices li pred blazenstvom ljubavi?
Sto cu onda Ja, koji sam blazen i slobodan,
i koji te volim?
Sto cu Ja, ako se ti Mene plasis?
Gledam te bespomocan,
zato jer u tomu ne zelim biti mocan -
mocniji od tvoga srca..
"Bijela kula", knjiga 81. Zapisala Vesna Krmpotic
Puno pozdrava iz Sombora od Josipa
04.03.2009. (05:44) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
borivoj
izložba slika ŽELJKA ŠEPIĆA u MARINIĆIMA, 12.03. naknadno će nas obavjestiti u vezi satnice i
ostalim detaljima. u knjižnici će se održati.
----------------------------
lp, boro
04.03.2009. (08:05) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
borivoj
--- On Wed, 3/4/09, Jadran Zalokar wrote:
From: Jadran Zalokar
Subject: FW: un caffè ogni domenica - a coffee every Sunday
To: borivojbukva@yahoo.com
Date: Wednesday, March 4, 2009, 7:22 AM
Dragi Boris
Ovo salje Pietro
Srdacno
Tvoj
Jadran
From: info@cascinamacondo.com [mailto:info@cascinamacondo.com]
Sent: Tuesday, March 03, 2009 11:48 PM
To: jzalokar@svkri.hr
Subject: un caffè ogni domenica - a coffee every Sunday
il nuovo sito di Cascina Macondo
Bene, il sito nuovo di Cascina Macondo è on line. Pian piano vi trasferiremo la gran mole di contenuti che abbiamo raccolto e elaborato in questi anni.
Abbiamo previsto tre tipi di utenti:
- utente "only mail": a cui chiediamo solo l'indirizzo email e l'iscrizione alla newsletter settimanale gratuita frécciolenews. E' un utente sporadico, occasionale, un visitatore che non ha particolari impegni, ma che trova comunque interesse nei nostri contenuti
- utente "free" a cui chiediamo: nome, cognome, indirizzo email, e sceglie una sua password. E' un utente piĂą interessato, può inviare comunicati da inserire nella newsletter frécciolenews, può accedere ad alcune parti interattive del sito e ad altri contenuti non disponibili per l'utente only mail.
- utente "professional": a cui chiediamo tutti i dati e un contributo di euro 50 all'anno.
E' un utente che condivide le politiche culturali di Cascina Macondo, è un collaboratore effettivo, un Redattore, un sostenitore, un Socio Haicom (Haiku International Community Cascina Macondo). Può accedere con la sua password a tutte le parti nascoste del sito, ai data-base, a tutte le sezioni interattive, può collaborare con l'inserimento di alcuni dati, usufruire di agevolazioni.
un caffè ogni domenica
Mi rivolgo agli amici piĂą vicini, ai collaboratori piĂą stretti e motivati, a coloro che ci conoscono da molti anni, che sanno del nostro impegno, mi rivolgo a tutti coloro che hanno frequentato e apprezzato i "Racconti d'Inverno", a coloro che hanno conosciuto "Stradevari", agli artisti di strada con cui ho condiviso migliaia di chilometri da una piazza all'altra d'Italia, mi rivolgo ai miei allievi, alla gente di Vanchiglia, a coloro che conoscono il nostro lavoro con l'handicap, a coloro che hanno avuto modo di apprezzare la nostra "didattica tassellare" e il lavoro con le scuole, mi rivolgo a coloro che amano la lettura ad alta voce, a coloro che amano scrivere, a coloro che hanno frequentato "ScritturĂ lia", mi rivolgo a chi crede nella poesia haiku.
Il vostro sostegno è necessario oggi per continuare a fare qualcosa di significativo.
Immaginate di venirci a trovare ogni domenica.
E ogni domenica volete offrirci un caffè.
E' l'equivalente di 50 euro in un anno.
Accettiamo i tuoi caffè.
Clicca sul link qui sotto per leggere il documento che illustra le nostre politiche culturali.
Il tuo sostegno andrĂ a quelle politiche.
Politiche Culturali di Cascina Macondo
http://www.cascinamacondo.com/index.php?option=com_content&view=article&id =191&Itemid=84
Il tuo contributo con bonifico su conto corrente bancario, Banca Intesa San Paolo
intestato a: Cascina Macondo
causale del versamento: socio Haicom anno.
IBAN: IT36 R030 6930 8401 0000 0003 695
BIC: BCITITMM (codice per versamenti internazionali)
Iscriviti come utente "Professional" versando il contributo di euro 50 per l'anno 2009
grazie
pietro tartamella
Associazione Culturale Cascina Macondo
Centro Nazionale per la Promozione della Lettura Creativa ad Alta Voce e Poetica Haiku
Borgata Madonna della Rovere, 4 - 10020 Riva Presso Chieri- Torino - Italy
tel. 011-94 68 397 - fax 011-94 68 397 - cell. 328 42 62 517
info@cascinamacondo.com - www.cascinamacondo.com
NOTA: il tuo indirizzo di posta elettronica proviene dall'elenco dei nostri amici simpatizzanti, oppure è stato recuperato nel web da liste che lo hanno reso pubblico, o recuperato da email inviate da amici che abbiamo in comune. Se non vuoi più ricevere i comunicati di Cascina Macondo ti preghiamo cortesemente di inoltrare questa stessa email al mittente, scrivendo semplicemente come oggetto la parola: CANCELLA.
The new Cascina Macondo's website
Well, the new Cascina Macondo's website is online. Little by little we will transfer in it the vast amount of contents we collected and elaborated in these years.
We identified three kinds of users:
-user "only mail": to whom we ask only e-mail address and registration to the free weekly newsletter frécciolenews. He/She is a sporadic user, an occasional user, a visitor having no particular obligation, but all the same he/she finds our contents interesting.
-user "free": to whom we ask: first name, last name, e-mail address; he/she will have a password. He/She is a more interested user,
04.03.2009. (08:12) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
borivoj
The new Cascina Macondo's website
Well, the new Cascina Macondo's website is online. Little by little we will transfer in it the vast amount of contents we collected and elaborated in these years.
We identified three kinds of users:
-user "only mail": to whom we ask only e-mail address and registration to the free weekly newsletter frécciolenews. He/She is a sporadic user, an occasional user, a visitor having no particular obligation, but all the same he/she finds our contents interesting.
-user "free": to whom we ask: first name, last name, e-mail address; he/she will have a password. He/She is a more interested user, he/she can send press releases to be inserted in the newsletter frécciolenews, he/she can gain access to some interactive parts of the website and to other contents not available for the user "only mail".
-user "professional": to whom we ask all data and a contribution of 50 euro per year. He/She is a user that shares Cascina Macondo's cultural policies; he/she is an active collaborator, a Redactor, a supporter, a member of the Haicom (Haiku International Community Cascina Macondo). He/She can gain access with his/her password to all the hidden parts of the website, to the data bases, to all the interactive sections, he/she can collaborate inserting some data, and profit of some facilities.
a coffee every Sunday
I am addressing to the closest friends, to the closest and motivated collaborators, to those who know us since many years, who know our commitment, I am addressing to all those that frequented and appreciated "Racconti d'Inverno", to those who knew "Stradevari", to the street artists I shared thousands of kilometers with from a square to another in Italy, I am addressing to my students, to the people of the area Vanchiglia, to those who know our work with disabled people, to those who appreciate our dowel didactic and the work in the schools, I am addressing to the ones who love aloud reading, to the ones who love writing, to those who frequented "ScritturĂ lia", I am addressing to those who believe in haiku poetry.
Your support is necessary today to go on doing something significant.
Imagine to come and see us every Sunday.
And every Sunday you want to offer us a coffee.
It has an equal value to 50 euro in one year.
We accept your coffees.
Click on the link here under to read the document explaining our cultural policies.
Your support will be for these policies.
Cascina Macondo's Cultural Policies
http://www.cascinamacondo.com/index.php?option=com_content&view=ar ticle&id=191&Itemid=84
Your contribution with a bank transfer on the bank account: Banca Intesa San Paolo.
holder: Cascina Macondo
reason for payment: Haicom membership for year ..
IBAN: IT36 R030 6930 8401 0000 0003 695
BIC: BCITITMM (code for international payments)
Register as "Professional" user paying a contribution of 50 euro for the year 2009
thank you
pietro tartamella
Cultural Association Cascina Macondo
National Centre to Promote Creative Reading Aloud and Haiku Poetics
Borgata Madonna della Rovere, 4 - 10020 Riva Presso Chieri- Torino - Italy
tel. +39 (0)11-94 68 397 -fax +39 (0)11-94 68 397 - mobile +39 328 42 62 517
info@cascinamacondo.com - www.cascinamacondo.com
NOTE: we received your e mail address from some of our supporters, or we obtained it on the web from lists available to the public, or from e mails from friends we may have in common. If you no longer wish to receive news from Cascina Macondo please send this same e mail to the sender, simply writing the word CANCELLA as subject. Thank you for your understanding.
04.03.2009. (08:13) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
borivoj
Iz gradskog prevoza u Beogradu:
Sedi devojka, sluša muziku, ulazi starac i onda standardna fora:
- "Ajd' ustani da ja sednem, mlada si..."
- "Aj' pali, budalo stara."
Sledi uobicajeno pickaranje:
- "Jebem ti ja mamu i oca da ti jebem...",kaže stari
Djevojka opušteno:
- "Kad možeš da jebeš, možeš i da stojiš."
-------------------------
hvala ado. lp, boro
04.03.2009. (09:51) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
borivoj
Lili: "Da? Još uvek razpoložen za dobru zabavu i komplimente. Komplimenti, Boro, to ti je sada u recesiji jaka retkost..."
Boro: "Jebo te, čak i to?"
04.03.2009. (11:09) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
borivoj
Pita učiteljica Ivicu što je to katastrofa
Ivica: Katastrofa je kad lisica pokolje kokoši
Učiteljica: Ne Ivice, to je šteta, ne katastrofa
Drugi dan ponovo isto pitanje.
Ivica: Katastrofa je kad avion u kojem lete Sanader i ministri padne u more.
Učiteljica: Da, Ivice, to je katastrofa.
Ivica: Ali nije šteta
04.03.2009. (15:04) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
borivoj
Ušao Srbin u apoteku i traži pola „vijagre“:
- Ali gospodine, za pun efekat neophodna je cela tableta!
- Znam, ali ja neću
da jebem nego da podjebavam.
04.03.2009. (15:11) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
borivoj
--- On Wed, 3/4/09, aNNa wrote:
From: aNNa
Subject: Zenski Film @ art kino Croatia, 5. - 7. 3.2008., upad: FREE
To:
Date: Wednesday, March 4, 2009, 4:16 PM
------------------------
žF 05.- 07.03. 2009.
žF je skraćeni naziv za „Ženski film“, trodnevni festival posvećen ženskom filmskom stvaralaštvu. žF je projekt nastao u kolijevci udruge studenata IKS s ciljem promoviranja spolne ravnopravnosti te filma kao medija s potencijalom dokidanja sveprisutne diskriminacije. Projekt izražava ideju komplementarnosti filma i aktivizma s primarnim ciljem povezivanja teorije, prakse i želje za aktivnim i konstruktivnim sudjelovanjem pojedinki i pojedinaca u društvu. žF se odvija od 05. do 07. ožujka u Art kinu Croatia u popodnevnim satima kao svojevrsni uvod u međunarodni dan žena, 8. ožujka. Ulaz na sva predavanja i projekcije je besplatan.
datum/vrijeme
16:30
17:00
18:00
05.03.2009.
Službeno otvorenje :D
Predavanje Sandre Prlende o projektu „Sjećanja žena na socijalizam“ te filmu Borovi i jele
Borovi i jele, dokumentarni film, 2003. (trajanje: 58 min.)
06.03.2009.
Predavanje Saše Vojković: Žene na filmu i iza kamere
Prezentacija knjige:
Vodič Zagorkinim tragom kroz Zagreb te Neznana junakinja – Nova čitanja Zagorke Slavice Jakobović Fribec
Zagorka, igrano-dokumentarni film, 2008. (trajanje: 87 min.)
07.03.2009.
Fade in u gostima, razgovor: Nezavisno filmsko stvaralaštvo
Projekt: balerina i astronauti, dokumentarni film, 2005. (trajanje 47min:)
Ženska posla, dokumentarni film, 2003. (trajanje: 32 min.).
Zadnji put, dokumentarni film, 2007. (trajanje: 28 min.).
Iskrvljeni odrazi, dokumentarni film, 2001. (trajanje: 29 min).
20.00 – 00.00
Druženje U susret 8. martu uz female vocals electro glazbu @ Molekula powered by Infoshop Škatula
--
aNNa
-
el amor y la anarquía
------------------------------
lijepi pozdrav, boro
04.03.2009. (16:33) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
borivoj
Dođe udovica k sv. Petru i pita može li vidjeti svog pokojnog muža.
Kaže sv. Petar: "Bez daljnjega!", uzme jednu knjigu i počne tražiti.
Zatvori i kaže: "E među anđelima nije"!
Onda traži u drugoj pa kaže: "Nije ni u čistilištu! Nema ga!"
Uzme još jednu knjigu, traži, pa će:
"Nije ni među onima proglašenim blaženim ili svetima!"
Najednom se prisjeti i upita udovicu: "Koliko ste dugo bili u braku?"
Udovica: "Pa nekih 50 god!"
Na to će sv. Petar uzimajući novu knjigu:
"Pa šta ne kažete da je među mučenicima?!"
-----------------------
hvala ibrici, boro
04.03.2009. (16:59) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
borivoj
--- On Wed, 3/4/09, Facebook wrote:
From: Facebook
Subject: Udruga Arterija te poziva na događaj "otvorenje izložbe Eugen Borkovsky: Arboreusi 2009"…
To: "Borivoj Bukva"
Date: Wednesday, March 4, 2009, 6:19 PM
Udruga te poziva na "otvorenje izložbe Eugen Borkovsky: Arboreusi
2009" sutra.
Događaj: otvorenje izložbe Eugen Borkovsky: Arboreusi 2009
Što: Exhibit
Organizator: Udruga Arterija
Vrijeme početka: Sutra, 5. ožujka u 19:00
Vrijeme završetka: 12. ožujka u 22:00
Gdje: galeriji Trag, Klub Palach
Za više pojedinosti i odgovor na poziv, idi na:
http://www.facebook.com/n/?event.php&eid=59288592190&aref=5380864
Hvala,
Facebook tim
-------------------
hvala, lp, boro
04.03.2009. (19:11) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...