Komentari

umojojkuhinji.blog.hr

Dodaj komentar (5)

Marketing


  • bugga

    Danas se kod mene vodila bitka šta će se kuhati za ručak pa sam skoknula do tebe da vidim šta ima novoga. Imaš li možda negdje kakav recept sa slanutkom?

    avatar

    22.02.2009. (11:45)    -   -   -   -  

  • Andrea

    Nikad neću zaboraviti moj užas kad sam prvi put probala soju. Bilo je to još u jugi, pojavili su se soja komadići (prodavali su se u kartonskim kutijama, možda se toga sjećaš) i moja mama i baka su odmah to htjele isprobati kao jeftinu alternativu mesu. Skuhale su gulaš od komadića prema receptu s kutije, tada i nikad više! To je bilo nešto najodvratnije što smo ikad jeli. Od tada sam jela soju još dosta puta, nekad mi je čak bila OK, valjda su je dobro spremili ali i dalje meni to nije fino.
    Kad ti kažeš da su ove grickalice fine možda bi se i meni svidjele, mogla bi se baš usuditi i napraviti ovo! :)

    avatar

    22.02.2009. (18:14)    -   -   -   -  

  • boco san

    M aja sam probala i super je ..oprosti što nisam duže bila ali kad mi treba tvojih receptića ja zavirim i onda njam njam , ma prava si ima svašta ..ajme kad počnem skidat kile ha ha :-)) pusa velika

    avatar

    22.02.2009. (20:29)    -   -   -   -  

  • onajkojisvevidi

    koja si ti seljančura nepismena i neuka. šteta te kuhače što je držiš i te struje što potrošiš kuhajući fras za svinje.

    avatar

    23.02.2009. (08:00)    -   -   -   -  

  • Sanela Mallory

    Znam da nisam pismena, nikad mi nije bilo stalo do toga da hrvatski naučim kako treba, pa eto, što je tu je, meni je dovoljan žargon kojim se služim. A to što sam seljančura, a jebiga, rođena sam i živim na selu, voljela bih se preseliti u grad, ali financijska situacija mi to ne dopušta. Zavidim i divim se kulturnim i obrazovanim građanima poput tebe. Zato me zanima, ako si pismen i učen, zašto se ne služiš hrv. književnim jezikom? Netko poput tebe sigurno zna, da se prva riječ u rečenici piše velikim slovom, a i riječ fras (u ovom značenju u kojem ga ti upotrebljavaš) nije dio hrv. književnog jezika, nego je dio žargona; ali dobro, te tvoje jezične greškice, pripisat ću nekoj vrsti lapsusa. Šteta je da netko, tako učen poput tebe, ne njeguje svoj vokabular i ne izražava se u skladu sa svojim položajem, znanjem i ostalim osobinama koje te krase.

    Kuhaču sam kupila sama, nije tvoja, zato ne vidim razloga da ti je bude žao. Što se tiče struje, nemam štednjak na struju. A što se svinja oko mene tiče (i dvonožnih i četveronožnih) - zahvalni su što im uopće nešto skuham. Ako si ti jedna od tih svinja oko mene, navrati, pripremit ću ti ovu soju.

    avatar

    05.02.2011. (18:58)    -   -   -   -  

  •  
učitavam...