Komentari

catwalk.blog.hr

Dodaj komentar (11)

Marketing


  • Lund

    Čuo sam već za neke narudžbe za proizvodnju novih riječi, ne kod nas doduše nego u inozemstvu. Jebiga, svi imaju problema s tim novim amerikanizmima i pokušavaju im stati na kraj. Samo, koliko mi je poznato, iako su već i dijeljene neke nagrade, nikad nijedna tako "naručena" riječ nije nigdje zaživjela. Izgleda da bogovi jezika traže spontanost, nije čudo da esperanto nikad nije imao šanse.

    avatar

    25.01.2009. (23:31)    -   -   -   -  

  • luki 2

    Tvoji postovi i razmišljanja toliko su mi bliski i toliko uživam čitajći ih;
    polako ali sigurno postaješ jedna od meni izuzetno dragih i bliskih
    blogerica po sistemu razmišljanja i analiziranja problem...
    Tvoji komentari me uvijek razvesele i dirnu - prave riječi u pravom
    tonu, u pravo vrijeme...Hvala Ti na tome!
    U Salzburgu je bilo odlično; sretna sam zbog malaca - uvijek ć
    biti uz mene i Goldie, i to i u mislima i srcu, ali i u živo! Nema ništa
    ljepše!
    Pusa, pozdrav od Luki+Goldie i dobar tek želim! :))))

    avatar

    26.01.2009. (02:30)    -   -   -   -  

  • caffeine

    Razvojnik zvuči kao netko s onu stranu zakona, razvojitelj kao razvojačeni branitelj a razvijač? ....SAmo naglas razmišljam :)

    avatar

    26.01.2009. (08:47)    -   -   -   -  

  • lobotomya

    Niti slućajno - badava ! Sve se mora platiti , dobra ideja riješenje pogotovo . sretno !

    avatar

    26.01.2009. (17:19)    -   -   -   -  

  • NF

    mene srbi pozvali na natječaj za najbolju boemsku pjesmu, jebote, u doba one trule tvorevine sam nešto i značio

    avatar

    26.01.2009. (20:14)    -   -   -   -  

  • catwalk

    @lund, ova koju ja imam na umu bi zaživjela. Esperanto je jedno vrijeme bio jako popularan, davno. I sad to... bogovi jezika... ma daj. Po čemu bi se bogovi jezika razlikovali od bogova recimo glazbenog ukusa, glazbene izvedbe, bla, bla. Po tebi Paul Potts ne bi onako nikad otpjevao, ako bi analogija vrijedila.
    @Luki - milo mi je. Znaš onaj štos, milo mi je hrnić. :))) I hvala.
    @caffeine, razvijač me podsjeća na nešto kemijsko, one razvijače za boje, recimo (farbe za kosu i to...), ali možda, ne znam... svoje rješenje ne smijem reći. :o
    @loby- imaš prav.
    @NF- daj poezije malo, evo, pozivam te na natječaj. Baš mi treba nešto boemsko sad.

    avatar

    26.01.2009. (23:39)    -   -   -   -  

  • Lund

    Jedina mi je šansa onda da kažem da analogija ne vrijedi :))
    Za jezik i glazbu zadužene su različite nebeske strukture...! :)

    avatar

    26.01.2009. (23:43)    -   -   -   -  

  • catwalk

    Pa i ne vrijedi, da. Ali i dalje nisam sigurna da neka dobro domišljena riječ ne može postati dio govora, ako je naprosto dobra, bez obzira je li, slučajno jel :D, nastala na glupavom natječaju.

    avatar

    26.01.2009. (23:55)    -   -   -   -  

  • ° avatarcheki °

    nowo
    3.dio...
    swrati =)
    mwa

    avatar

    27.01.2009. (00:02)    -   -   -   -  

  • Wall

    predlažem prijevod 'developera' kao- IZVLAKAČ ! da obrazložim: vani su 'developeri' oni koji prvenstveno ulažu (svoju lovu), da bi izvukli (profit za sebe). u HR (a Štern tu ima debelog iskustva kao ministar, siva eminencija u naftaštvu, muljator u Rusiji itd itsl) bi 'developeri' prvenstveno uložili svoj političko-mafijaški utjecaj, a izvukli državnu/društvenu/nečiju lovu.....dakle- IZVLAKAČ, zar nije?

    avatar

    28.01.2009. (09:46)    -   -   -   -  

  • catwalk

    Viš, izvlakač ti je dobar štos, Wall. Ili ćemo jednostavno - kapitalist. :)))

    avatar

    30.01.2009. (06:31)    -   -   -   -  

  •  
učitavam...