Komentari

thejourney.blog.hr

Dodaj komentar (10)

Marketing


  • Jordan

    ovaj desno je pravilan

    avatar

    04.11.2008. (23:47)    -   -   -   -  

  • Tina

    Slazem se s tobom, treba znati jezik zemlje cije drzavljanstvo trazis. Meni je bas cudno kako tu u Californiji po bankama i sl. institucijama rade ljudi koji jedva da sklope recenicu na engleskom (i tu ne mislim na cistace i sl. nego na ljude koji rade s klijentima). Da im ne daju neki test engleskog prije razgovora za posao, zbilja mi nije jasno. A koliko sam cula kod polaganja testa za citizenship ti postave takva smijesna pitanja za testiranje znanja engleskog - odes na I stupanj engleskog i naucis te stvari za 2 sata.

    avatar

    05.11.2008. (00:56)    -   -   -   -  

  • žubor vode

    U potpunosti se slažem s tobom . U Kanadi , vrijede takvi propisi za dobivanje državljanstva .
    Mislim da je desni znak OK .
    Poslat ću ti svoj " normalni mail " i vrijedi ona :Kad god došla , dobro došla .

    avatar

    05.11.2008. (02:11)    -   -   -   -  

  • Zvrk

    Ovdje se trosi nenormalna lova na prevodioce. Ako ne znas pricati jezik povedi nekoga sa sobom tko zna, (mozda to ne pali na izborima).
    Meni ne ide u glavu da neki ljudi nakon 10,20 godina u nekoj stranoj zemlji jos ne znaju ni beknuti na jeziku te zemlje.

    avatar

    05.11.2008. (20:34)    -   -   -   -  

  • šarli

    suglasan. znakove, doduše, ne razlikujem, francuski ne znam, irski ni da bi, ali nekako mi se čini da se razumijemo ;-)

    avatar

    05.11.2008. (21:57)    -   -   -   -  

  • donin svijet

    Uopće ne mogu zamisliti kako izgleda život u zemlji gdje ne razumiješ jezik većine. Sigurno se takvi ljudi osjećaju ružno. Zato ja ne bih bila tako stroga prema njima. Tko zna kakva ih je nevolja dovela u takvu situaciju. Možda neki nisu dovoljno sposobni da ga nauče, možda nemaju love... ili tko zna o čemu se radi. U svakom slučaju i države koje im daju državljanstvo bi trebale pomoći takvim svojim državljanima.

    avatar

    05.11.2008. (22:56)    -   -   -   -  

  • smiling cricket

    Slažem se sa tvojim tvrdnjama. Vidjet ćemo kako će biti kod nas kad se globaliziramo. Mislim da je ovaj desni pravilan.

    avatar

    06.11.2008. (09:39)    -   -   -   -  

  • dolphinA

    Je, desni je pravilan :-)
    @Tina: To je zaista interesantno.
    @žubor vode: Hvala :-), čekam mail.
    @zvrk: Ja mislim da su lijeni.
    @šarli: Da ;-)
    @ima jedan svijet: Jednom se moralo dogoditi da se ne slažem u potpunosti s tobom :-). Napisala sam ovo na brzinu...pročitala, prošla mi misao kroz glavu i samo stavila na papir bez velikog obrazloženja zašto tako mislim pa ga evo sada. Naime, netko tko ima pravo glasa, živi barem nekoliko godina tamo. U objavi se nije zastupalo nepismene ljude jer ako bi razumijeli prijevod na španjolskom, znači da znaju čitati. Time smo maknuli skupinu nepismenih na stranu. Ne znam kako je organizirano učenje engleskog tamo, ali se sjećam kako sam bez problema naletila na internetu na besplatne tečajeve engleskog u NY. Recimo da ti ljudi ne mogu ići na te tečajeve iz bilo kojeg razloga; nema ih organiziranih u blizini ili rade u vrijeme tečaja....bilo što. Ali mogu kupiti knjigu i odlučiti provesti po pola sata nad njom svaki dan i učiti samostalno. Uz život u zemlji u kojoj 82% stanovništva govori engleski, i najnetalentiraniji za jezike će nakon nekoliko godina doći do nekog nivoa znanja...dovoljnog da pročita "Zaokruži broj uz kandidata" :-). Ja, zaista, mislim da je ovo bilo podizanje etničke prašine, a ako ima onih koji zaista ne znaju, oni ne žele. To mislim da je krivo. Pričala mi je prijateljica prevoditeljica ovdje kako je prevodila nekoj, mislim, Bosanki i ova je govorila kako je Švedska, gdje joj sestra živi, grozna jer oni tamo 'tjeraju' imigrante na besplatne tečajeve švedskog ;-). Njoj je super u Irskoj koja ne tjera na tako nešto. Naravno, živi na socijalnoj pomoći i ne radi ništa.... i nema šanse da se ukljuži u život zajednice tako....samo zato što neće. Kao što vidiš, ja sam uvjerena da je mali broj onih koji ne mogu :-). Da samo oni ne znaju engleski, broj prevodilaca bi bio dovoljan :-).
    @smiling cricket: Ma kod nas već i sada posluje i živi veliki broj stranaca koji ne znaju nakon n godina reći dobar dan i super im je što mogu živjeti i vrtiti business (u Zagrebu) samo sa znanjem engleskog....

    avatar

    06.11.2008. (23:56)    -   -   -   -  

  • Kalista

    Ja bih se potrudila (i jesam) nauciti jezik zemlje u kojoj zivim prvenstveno zbog kvalitete mog zivota.
    Za ostale sam u pocetku bila misljenja kao i "ima jedan svijet" (puna razumijevanja), ali kada malo bolje upoznas te ljude ( ovi koje sam ja imala prilike upoznati su ugl. iz sjeverne Afrike, znaci Arapi) skuzis da postoji milion izgovora da se ne nauci jezik i isto toliko prituzbi na sredinu koja ih ne prihvata. Pa kako te neko moze prihvatiti ako ne moze s tobom komunicirati? To je razumljivo na pocetku (sama sam dozivjela i jos uvijek dozivljavam strpljivost i susretljivost kada zaribam sa jezikom ili pogrijesim i sl.) ali ako se sam ne trudis, niko se nece truditi za tebe...pomozi si sam i drugi ce ti pomoci (zvuci poznato?:)).
    U najtezem slucaju (nemas love, nemas vremena, nemas podrsku) mozes uciti iz knjige sam. To sigurno nece biti perfektno, ali dovoljno za neki pocetak. Jedino kao opravdanje u rezervi imam nasilne muzeve mladih zena koje su dovedene "iz stare domovine" udane za nekoga ko je tu odrastao (ali kao da nije, posto je primitivan kao da je sada sa grane sisao) i onda bukvalno zatvorene u kucu ili skoro zatvorene u kucu (znaci smiju izlaziti, raditi, ali to bi bilo to, niti raspolazu sa svojom platom, niti svojim vremenom), te s toga niti znaju niti mogu izaci iz tog kruga. Osobno ne poznajem nikoga takvog, ali pretpostavljam da negdje u ovom drustvu postoje. Znaci u 99% slucajeva je cista ljenost u pitanju i nista drugo, tako da ugl. nemam razumijevanja za to da se zalis na sopstveni status, a istovremeno svojim izborom ne govoris jezik zemlje u kojoj zivis...

    avatar

    10.11.2008. (09:01)    -   -   -   -  

  • makedo

    e evo jedne "jezikare" da se izjasni oko toga :)
    Slazem se s Monsieur Sarkozyjem, definitivno se treba i mora znati jezik zemlje u kojoj živiš. Zašto? Pa recimo jer je komunikacija ključ svega. A kako komunicirati ako ne razumiješ ljude i oni tebe ne razumiju???
    Pri tome (učenju novog jezika) ne smije se zaboraviti ni vlastiti, što se često događa s našim gastićima koji se odjednom počnu pravit Englezi (ova mi je fora tako draga :)) i kao oni zaboravili...jesu, aha!
    Uglavnom, meni nikada ne bi bilo teško naučiti ni švedski (koji mi je grozan) ni kineski (kojeg se užasavam!) kada bih živjela u Švedskoj ili Kini...ta neću valjda očekivat da svi drugi nauče hrvatski pa da se razmijemo!!!!
    Većina tih zemalja nudi besplatne tečajeve, pa vjerujem kako je tako i u SAD...stoga, da, slažem se s tobom, to je bila čista provokacija ;)

    avatar

    18.11.2008. (09:30)    -   -   -   -  

  •  
učitavam...