taj prvi let suhog lista, meni označi početak onoga što ja zovem mojim "privatnim" ljetom kad se sunce malo upristoji, i ne razmeće se više onako, ne grize, nego ...mazi... turisti nam vrate more ostave po koji papirić, konzervu na plaži ja je onda šutiram nogom dok svojim stopama brišem njihove sebična ponosna blago sjetna baš kao rujan...
03.09.2008. (22:20)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Reader in winter
First dance of the season
A concrete desert The first dance of the dry leaves in September wind
Mladni mjesec Vitki žuti osmijeh iznad mora
04.09.2008. (02:18)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
ako prevedemo "sezona" na engleski, pa nazad na hrvatski, dobićemo "godišnje doba"... a iz stihova je jasno i koje. dakle, spomenuo si, barem u naslovu ;-)
04.09.2008. (21:29)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Smijeh je tražila...
taj prvi let suhog lista, meni označi početak onoga što ja zovem mojim "privatnim" ljetom
kad se sunce malo upristoji, i ne razmeće se više onako, ne grize, nego ...mazi...
turisti nam vrate more
ostave po koji papirić, konzervu na plaži
ja je onda šutiram nogom dok svojim stopama brišem njihove
sebična
ponosna
blago sjetna
baš kao rujan...
03.09.2008. (22:20) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Reader in winter
First dance of the season
A concrete desert
The first dance of the dry leaves
in September wind
Mladni mjesec
Vitki žuti osmijeh
iznad mora
04.09.2008. (02:18) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
ludlud
@Reader: *Mladi mjesec (not mladni) ;)
04.09.2008. (11:47) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Reader in winter
Thank you! :)))
04.09.2008. (13:44) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
pavat - pakat - papat - kakat
betonskim molom
pleše pjena s valova.
rujanski jugo
pozdrav s mora!
04.09.2008. (14:03) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
ludlud
@pavat: ah, mudro, mudro!
@Smijeh: Pamtim taj osjećaj nekih davnih rujnova u Dalmaciji...
04.09.2008. (14:31) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
NF
sparina jari
vjetar pak nema duše
ljeto prkosi
04.09.2008. (18:37) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
jure
Nešto si se zaletio ili ti to čim se makneš od mora.....jesen. Kako čujem prognozu, još če se jaja znojiti.....
04.09.2008. (20:57) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
ludlud
@jure: što sam vidio, vidio sam. Nitko ne kaže da vjetar nije bio vruć, i nigdje nisam spomenuo jesen... ;)
04.09.2008. (21:13) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
pavat - pakat - papat - kakat
ako prevedemo "sezona" na engleski, pa nazad na hrvatski, dobićemo "godišnje doba"... a iz stihova je jasno i koje.
dakle, spomenuo si, barem u naslovu ;-)
04.09.2008. (21:29) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
ludlud
@pavat: uh, jesi me... ali nisam znao, majkemi. ;)
04.09.2008. (21:40) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Reader in winter
Razumjela sam igru riječima: "Prvi ples sezona" = "first ball of the social season", a listovi suši su prvi godišnje dobu. Ali rayumijem malo! :)))
05.09.2008. (02:05) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
ludlud
@Reader: sve si dobro razumjela. :)
05.09.2008. (10:42) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...