Jako mi se sviđa ovaj komentar. I šta reći? Na TV-u je važnije vidjeti mlade i zgodne voditelje, a za obrazovanje koga briga. Tiskani mediji također drama, iako imam kod kuće jedan priručnih koji je izdala lektorica Večernjeg lista u kojem se osvrće na najčešće greške. Ali najveći je problem što nam je naš lijepi hrvatski jezik posljednjih stotinu godina maltretiran, ugnjetavan, tranžiran, mijenjan ... ma ne znam ni sama šta sve nije. O razdoblju prije i za vrijeme WW1 ima tako malo dokumenata, da čovjek ne povjeruje. To razdoblje kao da nije postojalo. Kroz nekakvu maglu se nazire početak kulturne kolonizacije na vrijeme SHS, onda imamo razdoblje NDH koje je ocrnjeno, a možda i bez potrebe, jer su onda još uvijek živjeli oni koji su se sjećali kako su govorili prije SHS. I poslije toga WW2 i 45 godina maltretiranja hrvatskog jezika, podmetanja, miksanja, bosanki lonac srpsko-hrvatskog i hrvatsko-srpskog jezika. Pa se opet devedesetih pokušavam vratiti na neke stare izraze za koje pretpostavljamo da su "izvorno hrvatski", a u biti su - sam Bog zna... Naravno da ljudi ne znaju kako pričati. Ne znaju ni profesori što predaju po školoma, a kamoli obična raja.
Pozdrav.
15.07.2008. (23:42)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
To je, nažalost, tako jer cijelo vrijeme samo brinemo kako da se distanciramo od srpskog. U isto vrijeme nas pomađare, poturče, amerikaniziraju...bez otpora. Oni ljudi koji se bore za hrvatski jezik su većinom luđaci kojima su samo Srbi na pameti. I zato ih normalni ljudi doživljavaju kao bolesnike. Tako da se nitko ne bori kako treba, i ovo ne ide u dobrom smjeru. Nema centralne opcije, samo potpuno desničarska (panični strah od Srba) i potpuno ljevičarska ("baš me briga").
19.07.2008. (10:51)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Pa jel bio netko u Mostaru i poslusao te ljude kako govore? Nek si oni tak govore doma, nemam nis protiv, ali masirati cijeli narod svojim nagl-askom je i vise nego iritantno.
29.07.2008. (12:48)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Uh, uh, kako istinito. Mene isto iz takta izbaci listanje bilo koje dnevne novine - sjećam se davnog primjera iz Novog lista sa "Madlene Albrajt" - valjda im se nije dalo googlati i provjeriti kako se točno piše nečije ime... Užas.
04.09.2008. (12:24)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
hope
štokavski ijekavski se govori i u istočnoj Hrvatskoj, mojoj Slavoniji, pa mislim i u Lici, i ne znam da li gdje još, jedino što su naglasci malo drugačiji, duugi, a i razvlačimo dosta samoglasnike .,ali i mislim da je to najbliže hrvatskom standardu. Kad se pojavim u metropoli svi mi kažu da govorim školski hrvatski, ali pa mi tako govorimo.
05.09.2008. (10:27)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Ima tih riječi, nažalost, još...npr. još jedna aristokratska korištena u naših političara (a čak nije ni hrvatska...eto dok pišem pale mi dvije!): transparentno (???), a sad i svaki čas možemo čuti: brand... tako da je ova tema jako širokoga spektra...od korištenja pogrješnih (eto jednog noviteta u našem pravopisu!) riječi do nepotrebnog uvođenja stranih riječi...pih... ;-)
11.09.2008. (20:32)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Ja
Odlično napisano. I nažalost istinito. Pozdrav
22.09.2008. (23:01)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Izvrstan post! Godinama nastojim i u vlastitoj kuci i u radnoj okolini nametnuti jedan uljuden stil izrazavanja, jer za mene - govor je osobna iskaznica. Kad ne znam nista o covjeku, pazljivo slusam KAKO govori - i to kazuje dosta!
Koliko vidim - ljude uglavnom nije briga, ne drze da je uopce vazno kako se izrazavaju. Osobno, rodena sam i zivjela u Osijeku, nas se poznaje po tom sto pricamo relativno "cisto" ali sa svugdje prepoznatljivim naglaskom, ima dosta germanizama, srbizama, turcizama i zacudno - ne osjeti se bas previse blizina madarske granice...
02.10.2008. (10:34)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Nek ljudi govore kak hoće, u tome je i ljepota, al na televiziji jezik mora bit književni. A nije.
13.10.2008. (13:18)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
DaVaCo
Jako mi se svidja post... osobito opis potrebitog.. :) jedino bih se dodatno složio sa hope jer mislim da istočno od Virovitice (Slatina, Orahovica, Našice, Požega) svi pričaju štokavski ijekavski, a što se ide istočnije to više ratvlače samoglasnike .. Pozz
05.11.2008. (09:50)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
jezičar
Lupetaš ti, druže, sve u 16! Nemam volje objašnjavati i ispravljati sve što si ovdje izgriješio (mnogo - puno???!!! ma odakle ti, molim te, ta mudrost o kojoj pišeš ovdje?). Kad drugi put budeš pisao o greškama, sjeti se da je hrvatska riječ POGREŠKA!
08.04.2010. (23:50)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
gnom
Slučajno naletjeh na ovaj blog i moram reći da se slažem s jezičarom. Ne bih sad ulazila u komentare tvojih jezičnih savjeta, ali ako pljuješ po nekoj struci (u ovom slučaju po dvije:i po lingvistima i po fonetičarima), malo se bolje raspitaj. Znaš li uopće koliko je fonetičara na HRTu? Znaš li da novinari nemaju nikakvu obavezu odlaziti k njima na govorne vježbe, pa najčešće izađu u eter nepripremljeni? Za to nisu krivi fonetičari nego urednici koji im ne uvjetuju odlazak k njima. Nemaš pojma, raspitaj se prije pljuvanja!
13.02.2011. (10:33)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Nora
Hej,fantastičan je post. :) Sve mi se sviđa,i u svemu se slažem. A najgore je što današnja djeca samo gledaju TV,a knjige uopće ne čitaju! I od kud bi onda oni mogli naučiti književni jezik?! (Ispričavam se na svome... Nije baš najbolji. :D )
Pozdrav, N.
15.02.2011. (21:39)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Dosanjana
Jako mi se sviđa ovaj komentar.
I šta reći? Na TV-u je važnije vidjeti mlade i zgodne voditelje, a za obrazovanje koga briga. Tiskani mediji također drama, iako imam kod kuće jedan priručnih koji je izdala lektorica Večernjeg lista u kojem se osvrće na najčešće greške.
Ali najveći je problem što nam je naš lijepi hrvatski jezik posljednjih stotinu godina maltretiran, ugnjetavan, tranžiran, mijenjan ... ma ne znam ni sama šta sve nije.
O razdoblju prije i za vrijeme WW1 ima tako malo dokumenata, da čovjek ne povjeruje. To razdoblje kao da nije postojalo. Kroz nekakvu maglu se nazire početak kulturne kolonizacije na vrijeme SHS, onda imamo razdoblje NDH koje je ocrnjeno, a možda i bez potrebe, jer su onda još uvijek živjeli oni koji su se sjećali kako su govorili prije SHS.
I poslije toga WW2 i 45 godina maltretiranja hrvatskog jezika, podmetanja, miksanja, bosanki lonac srpsko-hrvatskog i hrvatsko-srpskog jezika.
Pa se opet devedesetih pokušavam vratiti na neke stare izraze za koje pretpostavljamo da su "izvorno hrvatski", a u biti su - sam Bog zna...
Naravno da ljudi ne znaju kako pričati. Ne znaju ni profesori što predaju po školoma, a kamoli obična raja.
Pozdrav.
15.07.2008. (23:42) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Radio Purger
To je, nažalost, tako jer cijelo vrijeme samo brinemo kako da se distanciramo od srpskog. U isto vrijeme nas pomađare, poturče, amerikaniziraju...bez otpora. Oni ljudi koji se bore za hrvatski jezik su većinom luđaci kojima su samo Srbi na pameti. I zato ih normalni ljudi doživljavaju kao bolesnike. Tako da se nitko ne bori kako treba, i ovo ne ide u dobrom smjeru. Nema centralne opcije, samo potpuno desničarska (panični strah od Srba) i potpuno ljevičarska ("baš me briga").
19.07.2008. (10:51) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Fresh 'n' Fit
Pa jel bio netko u Mostaru i poslusao te ljude kako govore? Nek si oni tak govore doma, nemam nis protiv, ali masirati cijeli narod svojim nagl-askom je i vise nego iritantno.
29.07.2008. (12:48) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Uvijek bolji
Uh, uh, kako istinito. Mene isto iz takta izbaci listanje bilo koje dnevne novine - sjećam se davnog primjera iz Novog lista sa "Madlene Albrajt" - valjda im se nije dalo googlati i provjeriti kako se točno piše nečije ime... Užas.
04.09.2008. (12:24) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
hope
štokavski ijekavski se govori i u istočnoj Hrvatskoj, mojoj Slavoniji, pa mislim i u Lici, i ne znam da li gdje još, jedino što su naglasci malo drugačiji, duugi, a i razvlačimo dosta samoglasnike .,ali i mislim da je to najbliže hrvatskom standardu.
Kad se pojavim u metropoli svi mi kažu da govorim školski hrvatski, ali pa mi tako govorimo.
05.09.2008. (10:27) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
palchy
Ima tih riječi, nažalost, još...npr. još jedna aristokratska korištena u naših političara (a čak nije ni hrvatska...eto dok pišem pale mi dvije!): transparentno (???), a sad i svaki čas možemo čuti: brand...
tako da je ova tema jako širokoga spektra...od korištenja pogrješnih (eto jednog noviteta u našem pravopisu!) riječi do nepotrebnog uvođenja stranih riječi...pih... ;-)
11.09.2008. (20:32) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Ja
Odlično napisano. I nažalost istinito. Pozdrav
22.09.2008. (23:01) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
tyche
Izvrstan post! Godinama nastojim i u vlastitoj kuci i u radnoj okolini nametnuti jedan uljuden stil izrazavanja, jer za mene - govor je osobna iskaznica.
Kad ne znam nista o covjeku, pazljivo slusam KAKO govori - i to kazuje dosta!
Koliko vidim - ljude uglavnom nije briga, ne drze da je uopce vazno kako se izrazavaju.
Osobno, rodena sam i zivjela u Osijeku, nas se poznaje po tom sto pricamo relativno "cisto" ali sa svugdje prepoznatljivim naglaskom, ima dosta germanizama, srbizama, turcizama i zacudno - ne osjeti se bas previse blizina madarske granice...
02.10.2008. (10:34) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Radio Purger
Nek ljudi govore kak hoće, u tome je i ljepota, al na televiziji jezik mora bit književni. A nije.
13.10.2008. (13:18) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
DaVaCo
Jako mi se svidja post... osobito opis potrebitog.. :)
jedino bih se dodatno složio sa hope
jer mislim da istočno od Virovitice (Slatina, Orahovica, Našice, Požega) svi pričaju štokavski ijekavski, a što se ide istočnije to više ratvlače samoglasnike ..
Pozz
05.11.2008. (09:50) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
jezičar
Lupetaš ti, druže, sve u 16! Nemam volje objašnjavati i ispravljati sve što si ovdje izgriješio (mnogo - puno???!!! ma odakle ti, molim te, ta mudrost o kojoj pišeš ovdje?). Kad drugi put budeš pisao o greškama, sjeti se da je hrvatska riječ POGREŠKA!
08.04.2010. (23:50) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
gnom
Slučajno naletjeh na ovaj blog i moram reći da se slažem s jezičarom. Ne bih sad ulazila u komentare tvojih jezičnih savjeta, ali ako pljuješ po nekoj struci (u ovom slučaju po dvije:i po lingvistima i po fonetičarima), malo se bolje raspitaj. Znaš li uopće koliko je fonetičara na HRTu? Znaš li da novinari nemaju nikakvu obavezu odlaziti k njima na govorne vježbe, pa najčešće izađu u eter nepripremljeni? Za to nisu krivi fonetičari nego urednici koji im ne uvjetuju odlazak k njima. Nemaš pojma, raspitaj se prije pljuvanja!
13.02.2011. (10:33) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Nora
Hej,fantastičan je post. :) Sve mi se sviđa,i u svemu se slažem. A najgore je što današnja djeca samo gledaju TV,a knjige uopće ne čitaju! I od kud bi onda oni mogli naučiti književni jezik?!
(Ispričavam se na svome... Nije baš najbolji. :D )
Pozdrav, N.
15.02.2011. (21:39) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...