Komentari

smisaozivota42.blog.hr

Dodaj komentar (105)

Marketing


  • thora

    Omg, prva sam :O :P

    Suncobran se kaže na engleskom parasol. To sam saznala jednom davno iz Torine pjesme i bila fascinirana jer je to tako damn prekrasna riječ :)

    Murakami se u zadnje vrijeme mahnito čita.
    Muči me Zovem se Crvena. Je to dobra knjiga ili jako dobra knjiga ili omgneznamdalćeikadnapisatiboljuknjigu knjiga?

    avatar

    01.06.2008. (10:07)    -   -   -   -  

  • smisaozivota42

    Sigurna si da je pravi engleski? Amerikanci kažu da ta riječ ne postoji, da dosta ljudi pita.
    Neka post ostane neizmjenjen, neka se zapitaju dobri poznavatelji engleskog. Među kojima nisam. :D
    Murakamijeve naklade su rasprodane. Zovem se Crvena je odlična knjiga. Mnogo se iz nje nauči, dinamična je u velikom dijelu, prekrasna. Ali ima dio od sto stranica opisivanja iluminacija koja nisu laka i zabavna te slobodna kao ostatak i zato nije najboljaikaddanemoženapisatibolju.

    avatar

    01.06.2008. (10:14)    -   -   -   -  

  • paniko

    parasol je onaj mali suncobranko, ne onaj gigant za plažu. to su oni mali fensi ručni suncobrani. i tak.

    avatar

    01.06.2008. (10:39)    -   -   -   -  

  • paniko

    al' da, velike isto tako zovu iako ne znam zašt, rolajz.

    avatar

    01.06.2008. (10:40)    -   -   -   -  

  • NF

    he,he, orkanski visovi ;)))

    avatar

    01.06.2008. (11:29)    -   -   -   -  

  • portret ljeta

    Depresija je bolja od bezvoljnosti, tuga od tjeskobe, mržnja od ignoriranja.

    Istina, istina. A suncobran ne postoji, bar ja tako mislim. Na te sam knjige naišla jučer u Profilu i već sam si popisala naslove, čim dođe ljeto, odoh si ih posuditi.

    avatar

    01.06.2008. (11:51)    -   -   -   -  

  • svjetska lada.

    zovem se crvena. WOW.

    avatar

    01.06.2008. (11:53)    -   -   -   -  

  • broken7

    iskreno nisam ni ja znala kako se kaže, mislim oni koriste umbrella i za kišobran i za suncobran, ali vidim u rječniku da je parasol također u upotrebi.
    htjela bi pročitati Zovem se crvena. i budem.

    avatar

    01.06.2008. (12:53)    -   -   -   -  

  • death valley queen.

    Ovo za suncobran nisam znala. To je ista stvar kao s propuhom. U engleskom jeziku ta riječ ne postoji.
    O toj Crvenoj u zadnje vrijeme dosta čujem, morat ću provjeriti. :)

    avatar

    01.06.2008. (13:00)    -   -   -   -  

  • junac

    ovdje piše da suncobran postoji u engleskom...
    nije neka izvorna engleska riječ, ali većina engleskih riječi i potječe iz drugih jezika, kao što je uostalom slučaj i s mnogim drugim jezicima...

    a "tako" ću rijetko kad upotrijebiti u pisanju...ali u govoru prilično često...

    avatar

    01.06.2008. (13:43)    -   -   -   -  

  • junac

    i ne radim na telki, al sve više razmišljam da se prijavim za voditelja Dobro jutro, Hrvatska ;))

    avatar

    01.06.2008. (13:45)    -   -   -   -  

  • ~•madame b.•~

    nisam nikad čula za suncobran...
    ali kažu ovako:
    * SUNCOBRAN

    beach umbrella, parasol, umbrella
    ...all the sejm bebe =)

    i btw serem im se na poskupljenje

    *ljubim*

    avatar

    01.06.2008. (14:35)    -   -   -   -  

  • moooi

    plaši.

    avatar

    01.06.2008. (15:14)    -   -   -   -  

  • Viola (sul palco)

    sad citam crvenu, ne znam, tezak mi je taj pamuk za probavit, vec sam probala sa snijegom pa nije islo.
    murakami mi je zakon :)
    ja bi za suncobran rekla sun screen ali ocito sam fulala :)

    avatar

    01.06.2008. (18:02)    -   -   -   -  

  • Boris

    Pročitao i "Zovem se Crvena" i "Mog slatkog Sputnika". Dobre knjige... ;-) Vruće mi je - ne mogu razmišljati... :-(

    avatar

    01.06.2008. (18:05)    -   -   -   -  

  • Sjena

    Neki dijelovi koriste parasol, ali mnogi samo govore beach umbrella ili pak samo umbrella.

    avatar

    01.06.2008. (18:07)    -   -   -   -  

  • Joys

    "..."Volim te"..."Plašiš me".....Djevojka treba pažnju, a ne zavođenje putem ignoriranja..."
    Neke stvari su me zadivile...

    Možda sunbrella??? XD

    avatar

    01.06.2008. (18:08)    -   -   -   -  

  • candy

    ja sam u zadnje vrijeme zadivljena samo goničem zmajeva. zovem se crvena mi je dosadna, ali mama kaže da sam još premala da bih razumjela kako je ta knjiga savršena XD
    veoma sam diskretno natuknula da za krizmu želim norvešku šumu, ali očito prediskretno jer mi ju nisu kupili, budale.

    avatar

    01.06.2008. (18:26)    -   -   -   -  

  • propheta nemo

    Pa umbrella je suncobran, bez obzira što joj je uvaljeno neko kišobransko značenje. Imaš latinsko umbra, -ae, f. što bi imalo predstavljati sjenu. :)
    Smisao je riješen već hrpu puta. Najbolje je Vonnegut zaključio da smo tu da se zajebavamo i da ne valja vjerovati nikome tko kaže drukčije (što je prilično opravdano upozorenje uzmu li se u obzir svi oni sektaški proroci koji nude smisao i spas i štoliveć). A imaš i onu filozofiju o bogu koji se igra. :
    Opaska o lingvistima je tvoja?
    Nijednu od knjiga ne znam. :/
    *Učinio što? Ne vidim nigdje ništa što bi iniciralo takovo pitanje. :???
    A karakter mi je inače prilično kontinuirana melasa.
    - Nije!
    Laže.
    :

    avatar

    01.06.2008. (19:29)    -   -   -   -  

  • zazen

    Sviđa mi se, sve ovo.

    Imaš iznimnu moć zapažanja, i neznam kako ti uspijeva sve to...
    Riječima prenosiš život, mudrost, jako vješto.
    Vjerojatno bi ti bolje napisala ovaj komentar :)

    pozdrav

    avatar

    01.06.2008. (19:57)    -   -   -   -  

  • DsK

    Zovem se crvena je meni bila toliko zamorna da nisam uspjela stići do kraja.
    Što mi se dogodilo možda četiri puta u životu.

    avatar

    01.06.2008. (20:04)    -   -   -   -  

  • lunyx.

    zovem se crvena. zanimljivo stivo.
    cisto solidna knjiga.

    engleski je. nula usporedjujuci s hrvatskim. kad koristis engleski po cijele dane lijepo se vratit doma na ljeto i opet govorit tim jezikom. engleski je nakrpan rijecima iz drugih jezika i jednostavno je monoton i dosadan. :)

    avatar

    01.06.2008. (23:45)    -   -   -   -  

  • spidernet

    spoznaja?! možda. ali onda sigurno nebudem nikada doživio smisao života, niti ikome mogao prenijeti to.
    a u zadnje vrijeme imam totalnu konfuznost kod pisanja. nekada sam mogao bez problema natipkati post od 100-tinjak redaka, sada je drugačije.

    avatar

    02.06.2008. (00:05)    -   -   -   -  

  • janko strižić

    emglezi se prave englezi kad je do sumcobrana. parasol je sumcobrančić, damski, čipkasti mahom. a za veeeeliki vjerojatno dodaju "big mf". i hvala ti što preporučuješ isto što bih i ja. doslofce. posebito pessou i murakamija. od ušteda punim kasicu :o)

    avatar

    02.06.2008. (05:27)    -   -   -   -  

  • Volim te, samo nikome to ne smijes reci

    i mene cesto zaintrigiraju neke rijeci u engleskom jeziku i znacenje.........i sve sam pretrazio ali nisam mogao pronaci adekvatan prijevod na engleski jedne nase fraze.
    Tad sam bio na skolovanju u Americi....bio je jedan poljak samnom...nizak tip i nekako ljigav...po njegovoj prici, on je ozenio kcerku jednog generala i tako je uspio doci u Ameriku na skolovanje...... i bili su jako dobro placeni za razliku od nas casnika iz BiH.Jednog dana se on poceo nesto "proseravati" (oprostite mi na izrazu ali to je najtocniji prikaz njegovog ponasanja i price) i naravno meni pukne film........... pa mu kazem kako smo mi nekada peglali poljakinje za dvije "crvene" i da smo bili pojam blagostanja za njih.... i rekao sam mu ....STO SE KURCIS!!!
    Ali na hrvatskom i ma koliko god se trudio, mislio, kontao, trazio po rijecnicima........nisam do dana danasnjeg pronasao engleski izraz za "kurciti se"

    avatar

    02.06.2008. (08:33)    -   -   -   -  

učitavam...