Bravo za Nika. Ali, možda tu ipak ima i neke pravde. Zar mi ne nazivamo i dandanas američke starosjedioce Indijancima? A kad smo već kod nesporazuma, mislim da je Inoslav Bešker jednom napisao da je Condoleezza zapravo trebala po želji vlastitog oca dobiti ime Condolcezza. Na nevolju, matičar se valjda napio, ili je rukopis bio nečitak ili oboje. Je li to samo urbana legenda ili je baš tako bilo? Znaš li?
04.04.2008. (17:05)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Vjerojatno je to Beškerova šala: "Con dolcezza," in Italian, means "with sweetness," a musical reference. Secretary of State Condoleezza Rice, a classically trained pianist, can indeed show a touch of southern charm in her meetings with foreign leaders.
04.04.2008. (17:14)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Anyhow. Ali junak dana je onaj reporter u Dnevniku HTV-a koji se javio s Trga. Pita ga Šprajc kako izgleda prosvjed na Cvjetnom trgu. A reporter će: tamo su se okupili mladi ljudi i anarhisti! A u pozadini se čuje konačno jedan zdravi urnebesni smijeh nekog tko je imao sreću da svjedoči toj provali. Eh, trebao bi Bush češće dolaziti, onda bi i Dnevnik bio ljepši.
04.04.2008. (21:12)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Martin u Zagreb, Martin iz Zagreba - Nemanja je obukao svoje najelegantnije odelo, otmenu kravatu i parfume, ruzicaste naocari (ne bi li predupredio muku od susreta sa neokupanom ruljom), te se zaputio na docek - razume se, neovisnog pogleda na stvar. Sat je ostavio kod kuce, kako mu ga lumeni ne bi skinuli.
04.04.2008. (22:47)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
...te se zaputio na doček Nove Godine. Malo je uranio, jeste, ali znate kako je, u ovim krajevima kasni se decenijama, a de neće godina da zadocni. Sat je ostavio kod kuće, jer ga je ionako vratio unazad, ne bi li se uskladio s letnjim vremenom, i, budimo pošteni, savremenicima. Milou, tebi čestitka za stoti post, sto ti postova!
05.04.2008. (09:21)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Tek što sam napisao ovu rečenicu: Sat je ostavio kod kuće, jer ga je ionako vratio unazad, ne bi li se uskladio s letnjim vremenom, i, budimo pošteni, savremenicima. nešto mi je privuklo pažnju - zanimljivo, u travnju prošle godine, prije točno godinu dana, napisao sam: - Besni Nemanja,..., reče Njetočka. - Nisam besan, samo mi je ritam sna i jave u mistimeingu s CET; mislim da sam ispred svoga vremena., odgovorih ja. 05.04.2007. (04:25)
05.04.2008. (10:57)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Već sam komentirao Franka Lloyd Wrighta; evo dopune:
Waterproofing
Another major issue facing Fallingwater is moisture penetration. Lynda Waggoner, vice president of Western Pennsylvania Conservancy and director of Fallingwater, said during the forum, "Inside the house, this on-going problem is responsible for warped doors, peeling paint, stains and cracks on the walls. It’s a serious problem that rivals our structural challenges in its importance." To remedy that, WASA proposed to replace the current one-ply rubber membrane roof with an IRMA (inverted roofing membrane assembly) roof. The IRMA system employs three plies of modified bitumem that is surmounted by a drainage mat (to guide the sub-surface water), insulation, filter fabric and gravel. The terraces will be waterproofed similarly with three plies of modified bitumem and a drainage mat. Flagstones will then be laid over filter fabric and sand.
Wank Adams Slavin Associates (WASA) were the architects for supervising the project and developed plans to restore the structure. Their ten-year association with the project has been invaluable in determining solutions for moisture penetration, an issue that has plagued Fallingwater since its inception. Principal points of moisture entry are defective or missing waterproofing and flashing elements (at roofs, terraces and skylights and windows) and window frames that are not tight to the structure. Other factors contributing to moisture penetrating the structure are the lack of drip edges at the roof rolls; projecting ledges of stone work on which water ponds; and contact of building elements with bedrock or partially bermed soil.
06.04.2008. (11:49)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
šarli
Bravo za Nika. Ali, možda tu ipak ima i neke pravde. Zar mi ne nazivamo i dandanas američke starosjedioce Indijancima?
A kad smo već kod nesporazuma, mislim da je Inoslav Bešker jednom napisao da je Condoleezza zapravo trebala po želji vlastitog oca dobiti ime Condolcezza. Na nevolju, matičar se valjda napio, ili je rukopis bio nečitak ili oboje. Je li to samo urbana legenda ili je baš tako bilo? Znaš li?
04.04.2008. (17:05) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
NEMANJA
Vjerojatno je to Beškerova šala: "Con dolcezza," in Italian, means "with sweetness," a musical reference. Secretary of State Condoleezza Rice, a classically trained pianist, can indeed show a touch of southern charm in her meetings with foreign leaders.
04.04.2008. (17:14) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
šarli
Anyhow. Ali junak dana je onaj reporter u Dnevniku HTV-a koji se javio s Trga. Pita ga Šprajc kako izgleda prosvjed na Cvjetnom trgu. A reporter će: tamo su se okupili mladi ljudi i anarhisti!
A u pozadini se čuje konačno jedan zdravi urnebesni smijeh nekog tko je imao sreću da svjedoči toj provali. Eh, trebao bi Bush češće dolaziti, onda bi i Dnevnik bio ljepši.
04.04.2008. (21:12) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
prljava igra (!)
Martin u Zagreb, Martin iz Zagreba - Nemanja je obukao svoje najelegantnije odelo, otmenu kravatu i parfume, ruzicaste naocari (ne bi li predupredio muku od susreta sa neokupanom ruljom), te se zaputio na docek - razume se, neovisnog pogleda na stvar.
Sat je ostavio kod kuce, kako mu ga lumeni ne bi skinuli.
04.04.2008. (22:47) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Milou
Pozdraugh Nemanyi ee nyeghowoy Wassellieny!
05.04.2008. (03:31) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
NEMANJA
...te se zaputio na doček Nove Godine. Malo je uranio, jeste, ali znate kako je, u ovim krajevima kasni se decenijama, a de neće godina da zadocni.
Sat je ostavio kod kuće, jer ga je ionako vratio unazad, ne bi li se uskladio s letnjim vremenom, i, budimo pošteni, savremenicima.
Milou, tebi čestitka za stoti post, sto ti postova!
05.04.2008. (09:21) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
NEMANJA
Tek što sam napisao ovu rečenicu:
Sat je ostavio kod kuće, jer ga je ionako vratio unazad, ne bi li se uskladio s letnjim vremenom, i, budimo pošteni, savremenicima.
nešto mi je privuklo pažnju - zanimljivo, u travnju prošle godine, prije točno godinu dana, napisao sam:
- Besni Nemanja,..., reče Njetočka.
- Nisam besan, samo mi je ritam sna i jave u mistimeingu s CET; mislim da sam ispred svoga vremena., odgovorih ja.
05.04.2007. (04:25)
05.04.2008. (10:57) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
plurabelle
Gde je Trinity? Ništa ne razumem, pošalji mi na mail. Evo kuće na jezeru koju sam ti pomenula.
05.04.2008. (20:02) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
NEMANJA
Već sam komentirao Franka Lloyd Wrighta; evo dopune:
Waterproofing
Another major issue facing Fallingwater is moisture penetration. Lynda Waggoner, vice president of Western Pennsylvania Conservancy and director of Fallingwater, said during the forum, "Inside the house, this on-going problem is responsible for warped doors, peeling paint, stains and cracks on the walls. It’s a serious problem that rivals our structural challenges in its importance." To remedy that, WASA proposed to replace the current one-ply rubber membrane roof with an IRMA (inverted roofing membrane assembly) roof. The IRMA system employs three plies of modified bitumem that is surmounted by a drainage mat (to guide the sub-surface water), insulation, filter fabric and gravel. The terraces will be waterproofed similarly with three plies of modified bitumem and a drainage mat. Flagstones will then be laid over filter fabric and sand.
Wank Adams Slavin Associates (WASA) were the architects for supervising the project and developed plans to restore the structure. Their ten-year association with the project has been invaluable in determining solutions for moisture penetration, an issue that has plagued Fallingwater since its inception. Principal points of moisture entry are defective or missing waterproofing and flashing elements (at roofs, terraces and skylights and windows) and window frames that are not tight to the structure. Other factors contributing to moisture penetrating the structure are the lack of drip edges at the roof rolls; projecting ledges of stone work on which water ponds; and contact of building elements with bedrock or partially bermed soil.
06.04.2008. (11:49) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
NEMANJA
ABI, ovo je meni jedan od dražih suvremenika: Steven Holl.
06.04.2008. (11:59) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...