Sviđaju mi se ovaki sažeti postovi bez pompoznog raspričavanja o temi. Zaključak jasan i slično. Samo još da i knjigu pročitam, nadam se da hrvatski prijevod nije promašaj kao što često zna biti.
31.12.2007. (15:12)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
@alastor Da, nekako mi se cinilo da ima nekih sitnijih problema s prijevodima u Lijepoj Njihovoj, pa sam zato naveo englesku verziju (mislim da original ne bi puno dao :-D ) . Sto ces, mala zemlja. Inace cini mi se da je gospodja koja je prevela 'Soul mountain' iz Rijeke, ali ne znam je li prevela iz kineskog originala ili engleskog prijevoda-ako ovo drugo, toplo preporucam procitat na engleskom. Nisam nasao da li postoji 'One man's bible' na hrvatskom. Jedini prijevod koji mi se cini smislen citati na hrvatskom je Orhana Pamuka, ako prevodi Ekrem Causevic-opsa, sad vidim na webu da je dobio i 'Kiklopa' na Pulskom sajmu knjiga za prijevod Pamuka, dakle ljudi jos znaju sto je dobro! Ostalo budi sumnju u meni, pa ako ne mogu citati original, uzmem engleski ili poljski prijevod. Na zalost, do toga je doslo, da.
02.01.2008. (04:23)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
@DonPklat: moral bi ga u tom HKongu i procitat, da ne riskiras da te ubajbokiraju negdi di bi ti cucavac mogel biti kuca. Zabranjeno je njegovo postojanje unutar Kine, ne samo prodaja. Nisam siguran ne znaci li to da ga ni u HKongu ne mozes kupiti. Zanimljiv logisticki zadatak, zapravo, provjerit cu iduci put pri prolasku tamo. Ili da pitam onog u nasoj ambasadi, kojem su Taiwan i Hkong i Kina 'jedna drzava', da mi potrazi? :-D
07.01.2008. (12:47)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Alastor
Sviđaju mi se ovaki sažeti postovi bez pompoznog raspričavanja o temi. Zaključak jasan i slično. Samo još da i knjigu pročitam, nadam se da hrvatski prijevod nije promašaj kao što često zna biti.
31.12.2007. (15:12) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
astrosailor
@alastor Da, nekako mi se cinilo da ima nekih sitnijih problema s prijevodima u Lijepoj Njihovoj, pa sam zato naveo englesku verziju (mislim da original ne bi puno dao :-D ) . Sto ces, mala zemlja. Inace cini mi se da je gospodja koja je prevela 'Soul mountain' iz Rijeke, ali ne znam je li prevela iz kineskog originala ili engleskog prijevoda-ako ovo drugo, toplo preporucam procitat na engleskom. Nisam nasao da li postoji 'One man's bible' na hrvatskom. Jedini prijevod koji mi se cini smislen citati na hrvatskom je Orhana Pamuka, ako prevodi Ekrem Causevic-opsa, sad vidim na webu da je dobio i 'Kiklopa' na Pulskom sajmu knjiga za prijevod Pamuka, dakle ljudi jos znaju sto je dobro! Ostalo budi sumnju u meni, pa ako ne mogu citati original, uzmem engleski ili poljski prijevod. Na zalost, do toga je doslo, da.
02.01.2008. (04:23) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Milica Šamšalović
Od srca ti hvala... Sretna Nova... :)
02.01.2008. (12:07) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
uskrsli pklatovi
nijesam ga jos procito iz jednostavnog razloga sto bi trebalo potegnuti bar do hongkonga ne bi li ga se naslo. dakle i dalje je nepocudan.
07.01.2008. (12:30) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
astrosailor
@DonPklat: moral bi ga u tom HKongu i procitat, da ne riskiras da te ubajbokiraju negdi di bi ti cucavac mogel biti kuca. Zabranjeno je njegovo postojanje unutar Kine, ne samo prodaja. Nisam siguran ne znaci li to da ga ni u HKongu ne mozes kupiti. Zanimljiv logisticki zadatak, zapravo, provjerit cu iduci put pri prolasku tamo. Ili da pitam onog u nasoj ambasadi, kojem su Taiwan i Hkong i Kina 'jedna drzava', da mi potrazi? :-D
07.01.2008. (12:47) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...