i ovdje je , pogotovo imajuci u vidu onodobne higijenske navade, podsjecalo na stanje u vlasuljama, a pomalo i na stanje ispod iste te svile Madame de Tourvel....
17.12.2007. (13:20)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
La présidente Tourvel au Vicomte de Valmont Paris, 15 novembre 17. Sans doute, Monsieur, après ce qui s'est passé hier, vous ne vous attendez plus Ă ĂŞtre reçu chez moi, et sans doute aussi vous le désirez peu! Ce billet a donc moins pour objet de vous prier de n'y plus venir, que de vous redemander des lettres qui n'auraient jamais dĂ» exister; et qui, si elles ont pu vous intéresser un moment, comme des preuves de l'aveuglement que vous aviez cherché Ă faire naître, ne peuvent que vous ĂŞtre indifférentes Ă présent qu'il est dissipé et qu'elles n'expriment plus qu'un sentiment que vous avez détruit. Je reconnais et j'avoue que j'ai eu tort de prendre en vous une confiance, dont tant d'autres avant moi avaient été les victimes; en cela je n'accuse que moi seule: mais je croyais au moins n'avoir pas mérité d'ĂŞtre livrée, par vous, au mépris et Ă l'insulte. Je croyais qu'en vous sacrifiant tout, et perdant pour vous seul mes droits Ă l'estime des autres et Ă la mienne, je pouvais m'attendre cependant Ă ne pas ĂŞtre jugée par vous plus sévèrement que par le public, dont l'opinion sépare encore, par un immense intervalle, la femme faible de la femme dépravée. Ces torts, qui seraient ceux de tout le monde, sont les seuls dont je vous parle. Je me tais sur ceux de l'amour; votre cĹ“ur n'entendrait pas le mien. Adieu, Monsieur.
18.12.2007. (13:51)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
...hm ne podržava slova. pa je stoga teško dokučiti smisao. a i inače...ne baratam tim jezikom baš najbolje. ali, godi uhu...čak i kad je dokučeni, pretpostavljeni smisao žaloban.
18.12.2007. (13:58)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
rutvica
pitam se šta se 1782 učilo iz tehničkog
15.12.2007. (19:55) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
tessa k od tesara
2007. - Dangerous Liaisons....
(As Far As I Am Concerned)
15.12.2007. (20:24) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
uskrsli pklatovi
i ovdje je , pogotovo imajuci u vidu onodobne higijenske navade, podsjecalo na stanje u vlasuljama, a pomalo i na stanje ispod iste te svile Madame de Tourvel....
17.12.2007. (13:20) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
tessa k od tesara
Lettre CXXXVI
La présidente Tourvel au Vicomte de Valmont
Paris, 15 novembre 17.
Sans doute, Monsieur, après ce qui s'est passé hier, vous ne vous attendez plus Ă ĂŞtre reçu chez moi, et sans doute aussi vous le désirez peu! Ce billet a donc moins pour objet de vous prier de n'y plus venir, que de vous redemander des lettres qui n'auraient jamais dĂ» exister; et qui, si elles ont pu vous intéresser un moment, comme des preuves de l'aveuglement que vous aviez cherché Ă faire naître, ne peuvent que vous ĂŞtre indifférentes Ă présent qu'il est dissipé et qu'elles n'expriment plus qu'un sentiment que vous avez détruit.
Je reconnais et j'avoue que j'ai eu tort de prendre en vous une confiance, dont tant d'autres avant moi avaient été les victimes; en cela je n'accuse que moi seule: mais je croyais au moins n'avoir pas mérité d'ĂŞtre livrée, par vous, au mépris et Ă l'insulte. Je croyais qu'en vous sacrifiant tout, et perdant pour vous seul mes droits Ă l'estime des autres et Ă la mienne, je pouvais m'attendre cependant Ă ne pas ĂŞtre jugée par vous plus sévèrement que par le public, dont l'opinion sépare encore, par un immense intervalle, la femme faible de la femme dépravée. Ces torts, qui seraient ceux de tout le monde, sont les seuls dont je vous parle. Je me tais sur ceux de l'amour; votre cĹ“ur n'entendrait pas le mien. Adieu, Monsieur.
18.12.2007. (13:51) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
tessa k od tesara
...hm ne podržava slova.
pa je stoga teško dokučiti smisao.
a i inače...ne baratam tim jezikom baš najbolje.
ali, godi uhu...čak i kad je dokučeni, pretpostavljeni smisao žaloban.
18.12.2007. (13:58) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
vjetrasta
Ovaj ti post sjajno paše uz glazbu.
(hm, ima li ovaj komentar ikakvoga smisla?)
19.12.2007. (21:42) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
hybrid
ne razumin
20.12.2007. (09:58) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...