"Željko Peratović hinter dem Eisernen Vorhang kroatische pressefreiheit" Pravilno bi bilo " kroatischer Pressefreiheit ". Ne bih reagirao, al ako ti je supruga prevoditeljica, mogla bi bar kratko baciti oko na tvoj njemački, meni ne smeta kad mi moja skrene pozornost na moguće greške kad objavljujem na njemačkom, uostalom tri godine sam pisao isključivo na njemačkom (prije nego što se pojavio blog.hr servis.) Zbilja korektan članak i odlična fotka, koju ti doduše donekle kvariš, čestitam ;)
01.11.2007. (12:23)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
@studena°°°, kad supruga nađe vremena da mi prevede. ;) @Noćnik, hvala na ispravci. Moj je njemački pasivni, a Nada je već išla spavat kad sam ja krenuo postat ovaj tekst i smišljat potpis pod sliku. Inače, ona skoro svemu pristupa na švicarski način (precizno do bola), pa sva sreća da si ti prije nje vidio grešku, inače bih pokusao jezikovu juhu. ;)
01.11.2007. (12:46)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
mandarina
A da staviš ovaj tekst ispod slike. Peratović mora da shvati da vlast radi u njegovu korist, pa makar mu to objašnjavala i policija.
01.11.2007. (14:30)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
studena
Odličan!!!
Ovo bi trebao i u prevodu postati.
01.11.2007. (09:31) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
NF
"Željko Peratović hinter dem Eisernen Vorhang kroatische pressefreiheit"
Pravilno bi bilo " kroatischer Pressefreiheit ". Ne bih reagirao, al ako ti je supruga prevoditeljica, mogla bi bar kratko baciti oko na tvoj njemački, meni ne smeta kad mi moja skrene pozornost na moguće greške kad objavljujem na njemačkom, uostalom tri godine sam pisao isključivo na njemačkom (prije nego što se pojavio blog.hr servis.) Zbilja korektan članak i odlična fotka, koju ti doduše donekle kvariš, čestitam ;)
01.11.2007. (12:23) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
45lines
@studena°°°, kad supruga nađe vremena da mi prevede. ;)
@Noćnik, hvala na ispravci. Moj je njemački pasivni, a Nada je već išla spavat kad sam ja krenuo postat ovaj tekst i smišljat potpis pod sliku. Inače, ona skoro svemu pristupa na švicarski način (precizno do bola), pa sva sreća da si ti prije nje vidio grešku, inače bih pokusao jezikovu juhu. ;)
01.11.2007. (12:46) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
mandarina
A da staviš ovaj tekst ispod slike.
Peratović mora da shvati da vlast radi u njegovu korist, pa makar mu to objašnjavala i policija.
01.11.2007. (14:30) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
odred istine
Opet nas u CH stampi napadaju ! Onaj majmun Mappes-Niediek pise da je Vecernjak presao u desno jer suosjeca s haskim zatvorenikom Gotovonom i kojesta drugoga. Taj tip dobiva obradjene informacije onog kretena Zeljka Peratovica.
slavko, Unregistered User. Hrvati Amac, Forum, (3/28/06 1:28)
Eto vam dokaza kako telad iz UDB-e dejstvuje na kvazi domoljubnim forumima!
02.11.2007. (20:32) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...