Ovaj bi haiku, ovako običan i krajnje jednostavan, zadovoljio, zacijelo, i kriterije onih svjetski poznatih i priznatih haiku analitičara, kakvi su, recimo, J. W. Hackett i Shokan Tadashi Kondo. Gotovo skicozno, usputno, u prolazu fiksiran je trenutak viđenog «preko smirenog mora» , s «tu i tamo» pokojim usamljenim galebom … Na kraju bi se ovog nam kratkog zapisa, upravo poradi spomenute jednostavnosti u izričaju, moglo uzviknuti, ali, razumije se, izvan svake janhusovske ironije: «O, sancta simplicitas» u još jednom prelijepom haikuu!
17.09.2007. (03:05)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Dor - hvala na velikodušnom prihvaćanju jednostavnosti ove haiku pjesme. Kad sjediš na terasi za zalaska sunca, svijet se - i s dinamičnim premjenama boje i atmosfere, pa i s povremenim prelijetanjem ptica - pričinjava jednostavnim, jer sve je upravo onakvo kakvo bi trebalo biti ... sve ide svojim tokom, prema predviđenom i za promatrača predvidivom planu. Kakav siguran svijet, dao bog da još dugo takav ostane! borivoj, lox - thanks Tixi - hvala, hvala, jako lijepo! I kako istinito. Y - ili Fuma? - thank you and yes, please, any time.
18.09.2007. (03:54)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Dor
Ovaj bi haiku, ovako običan i krajnje jednostavan, zadovoljio, zacijelo, i kriterije onih svjetski poznatih i priznatih haiku analitičara, kakvi su, recimo, J. W. Hackett i Shokan Tadashi Kondo. Gotovo skicozno, usputno, u prolazu fiksiran je trenutak viđenog «preko smirenog mora» , s «tu i tamo» pokojim usamljenim galebom …
Na kraju bi se ovog nam kratkog zapisa, upravo poradi spomenute jednostavnosti u izričaju, moglo uzviknuti, ali, razumije se, izvan svake janhusovske ironije: «O, sancta simplicitas» u još jednom prelijepom haikuu!
17.09.2007. (03:05) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
borivoj
lijepoooooooooooooo... pozdrav, boro
17.09.2007. (09:36) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
lox
fora... :-)
17.09.2007. (14:15) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
piskaralo Tixi
gore-dolje
istim smo nebom
povezani
17.09.2007. (15:43) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Y
Cette mouette n'est pas seule; elle a deux paires des parents
17.09.2007. (18:19) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
laughing granny
Dor - hvala na velikodušnom prihvaćanju jednostavnosti ove haiku pjesme. Kad sjediš na terasi za zalaska sunca, svijet se - i s dinamičnim premjenama boje i atmosfere, pa i s povremenim prelijetanjem ptica - pričinjava jednostavnim, jer sve je upravo onakvo kakvo bi trebalo biti ... sve ide svojim tokom, prema predviđenom i za promatrača predvidivom planu. Kakav siguran svijet, dao bog da još dugo takav ostane!
borivoj, lox - thanks
Tixi - hvala, hvala, jako lijepo! I kako istinito.
Y - ili Fuma? - thank you and yes, please, any time.
18.09.2007. (03:54) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...