Komentari

dagoberhr.blog.hr

Dodaj komentar (9)

Marketing


  • fanny

    "osjeć'o se rasterećeno..." :), sunce mu, ovo je sve gore. Gdje samo nalaziš te sočne inspiracije, da ne kažem krvave :)
    A kao ovaj tvoj - nije stig'o zube oprat'. Kao, inače pere redovito, vjerojatno s fleksom...
    A viš ti Svinjskog - nema ništa do Recaro sica. Mmmmmm :)
    Pozdrav :)))

    avatar

    26.08.2007. (12:02)    -   -   -   -  

  • safyris

    hvala ti na svemu ...grlim te svjetlosnim zagrljajem i baš sam se razveselila ...puuusa:-*)

    avatar

    26.08.2007. (16:21)    -   -   -   -  

  • tyche

    LLLLLLLLLLOLLLLLLLLLLLLLL AJME OVO NE MOGU PREVESTI !!!
    Gazda me uvijek pita sta je smijesno kad citam tvoje postove, ali NE MOGU TO TAKO DOBRO PREVESTI kao sto je dobro napisano "$"#%#$&%(%/%$#$!"#!"%$"#$&ÝampersandDD/$($&#$%!$!"$
    E kad si brzoplet, eto ti sad !
    Znas, moras sve ovo skupiti i pronaci izdavaca - online da bude sto dostupnije
    nekako
    ovo je mrakan ! :)))))))

    avatar

    27.08.2007. (12:45)    -   -   -   -  

  • sagittariusclassic

    ...ej bre budjavi, idi u pesak pa se leči...:)))))))))))))))))))))))

    avatar

    27.08.2007. (21:55)    -   -   -   -  

  • Dag Dagoberovic

    @fanny pa da, post'o onako lagan poslije mljevenja ...
    život je inspiracija za mnoge stvari oko nas, nek'o flaksom a nek'o fleksom :)
    eee recaro sicevi su zakooon ...
    pozdrav tebi i tvojima :))

    @safiris ma sve pet draga prijateljice, pusa :)

    @tyche vrijeme je da tvoj Gazda nauči hrvatski sa svim dijalektima + šatra :))

    @sagi je'l ti to meni? :))))

    avatar

    28.08.2007. (07:56)    -   -   -   -  

  • sagittariusclassic

    ..aha, rugala se sova sjenici da ima veliku glavu...:)))))))))))))))))))))

    avatar

    28.08.2007. (09:58)    -   -   -   -  

  • Dag Dagoberovic

    @sagi ahhhaaa ako će mo o toj temi :))))

    avatar

    28.08.2007. (20:54)    -   -   -   -  

  • fanny

    :))) Uvijek kad čitam ili gledam nešto na dijalektu, kad se nasmijem do suza (bez obzira kojem dijalektu lijepe naše pripadalo) - zapitam se - kako bi se to vjerno prevelo na strane jezike. Vjerojatno - nikako :)
    Kao što Tyche ne može prevesti svom Gazdi. A on ne zna što propušta :)
    Zamisli - "Gruntovčane" prevesti na engleski :)
    Zanima me kako se Svinjski pedikira - eto ti ideje za improvizaciju :)
    Pozdrav :)))

    avatar

    28.08.2007. (21:39)    -   -   -   -  

  • Dag Dagoberovic

    @fanny teško da se to suvislo može prevesti na bilo koji jezik jer se ne može dobiti taj štih o kojem govori Tyche ...
    hehehe Gruntovčane prevesti bi bilo vrlo interesantno čitati :)))
    sad bi ti u detalje fanny :)
    pozdrav tebi i tvojima :)

    avatar

    29.08.2007. (15:42)    -   -   -   -  

  •  
učitavam...