Njihaljka na brdu između dva stabla s krošnjama bujnim, zelenim: u zjenicama «ziba se grad» tako da se stiče dojam kao da se razigrani valovi nekog velikog mora poigravaju svime što gmiže i što glavinja podno pjesničkih uzvišica. Jer: iznad svih i svega je pjesnik, a ispod – ono ostalo!
22.06.2007. (17:28)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Dragi Roko, kako si me od srca nasmijao! Da te nemam, trebala bih te upravo takva izmisliti - punog duha, oživljavajuće maštovitog, neiscrpnog i uvijek razigranog druga u najdražoj nam pjesničkoj igri! S ljubavlju i zahvalnošću, visnja
23.06.2007. (00:40)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Kai, Sweden
Feet swinging without moving in the hammock
A nice and moving photo!
23.06.2007. (19:29)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Y
le doux sentiment de l'attente; par ici et par la mon oreille trace ton chemin
07.07.2007. (17:56)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Hvala, Yves: "To experience the community of feeling" - "doživjeti zajedništvo osjećaja", opisao je majstor Shokan u Vadsteni učinak haiku na pjesnike u komunikaciji ... may I add, how true, how true! Love, v
07.07.2007. (18:54)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Dor
Njihaljka na brdu između dva stabla s krošnjama bujnim, zelenim: u zjenicama «ziba se grad» tako da se stiče dojam kao da se razigrani valovi nekog velikog mora poigravaju svime što gmiže i što glavinja podno pjesničkih uzvišica. Jer: iznad svih i svega je pjesnik, a ispod – ono ostalo!
22.06.2007. (17:28) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
laughing granny
Dragi Roko, kako si me od srca nasmijao! Da te nemam, trebala bih te upravo takva izmisliti - punog duha, oživljavajuće maštovitog, neiscrpnog i uvijek razigranog druga u najdražoj nam pjesničkoj igri! S ljubavlju i zahvalnošću, visnja
23.06.2007. (00:40) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Kai, Sweden
Feet swinging
without moving
in the hammock
A nice and moving photo!
23.06.2007. (19:29) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Y
le doux sentiment de l'attente;
par ici et par la
mon oreille trace ton chemin
07.07.2007. (17:56) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
laughing granny
Hvala, Yves:
"To experience the community of feeling" - "doživjeti zajedništvo osjećaja", opisao je majstor Shokan u Vadsteni učinak haiku na pjesnike u komunikaciji ... may I add, how true, how true! Love, v
07.07.2007. (18:54) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...