Iskreno, mene u novom dvobroju "Sarajevskih svezaka" najviše zanima savremeno kosovsko pesništvo (ima ga i na albanskom i na srpskom jeziku; ovde su zastupljeni, kako vidim, samo albanski autori) - jer do toga čak i naša redakcija teško dolazi. Mi smo, verovatno iz političkih razloga, u jednom od brojeva uspeli da dođemo do tekstova i objavimo samo izbor albanske poezije koja nam dolazi iz Albanije, Francuske i Sjedinjenih Država. Ali, moram priznati - izbor srpskog, bosansko-hercegovačkog, hrvatskog, slovenačkog i makedonskog pesništva je sjajan. Dobar vic je što se Jergović pojavljuje i u hrvatskom i u BiH pesništvu; ako nađe ljubavnicu u Beogradu, postaće i srpski pisac... [No, dobro, hvala bogu da imamo i takvih književnika kakav je on.]
18.06.2007. (15:43)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
uf-uf-uf
Iskreno, mene u novom dvobroju "Sarajevskih svezaka" najviše zanima savremeno kosovsko pesništvo (ima ga i na albanskom i na srpskom jeziku; ovde su zastupljeni, kako vidim, samo albanski autori) - jer do toga čak i naša redakcija teško dolazi. Mi smo, verovatno iz političkih razloga, u jednom od brojeva uspeli da dođemo do tekstova i objavimo samo izbor albanske poezije koja nam dolazi iz Albanije, Francuske i Sjedinjenih Država.
Ali, moram priznati - izbor srpskog, bosansko-hercegovačkog, hrvatskog, slovenačkog i makedonskog pesništva je sjajan.
Dobar vic je što se Jergović pojavljuje i u hrvatskom i u BiH pesništvu; ako nađe ljubavnicu u Beogradu, postaće i srpski pisac...
[No, dobro, hvala bogu da imamo i takvih književnika kakav je on.]
18.06.2007. (15:43) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...