alo, legendo! ritm se piše "rhythm". osim ako niste htjeli subliminalno i ironično reć da će, pošto je film tako-tako, i prijevod biti isto tako-tako. keep up the (good) work.
05.06.2007. (17:20)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
odgovorni
Greška uočena i ispravljena.
05.06.2007. (19:20)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
edward gavrilović
alo, legendo! ritm se piše "rhythm".
osim ako niste htjeli subliminalno i ironično reć da će, pošto je film tako-tako, i prijevod biti isto tako-tako.
keep up the (good) work.
05.06.2007. (17:20) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
odgovorni
Greška uočena i ispravljena.
05.06.2007. (19:20) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...