Komentari

prophetanemo.blog.hr

Dodaj komentar (16)

Marketing


  • LetShana

    aaaaahahahahaha.....

    ej...poduka iz hrvatskog --> 'kuraja' na čakavskom dijalektu istarskog podneblja doslovno nema prijevoda na neku pogodnu književnu riječ, bar ja ne znam za nju....ali u svakom slučaju riječ ima motivacijsko značenje...ovisno u kojem kontekstu se riječ upotrebljava ona blago mijenja značenje, ali uvijek se svodi na nešto pozitivno...asocijacije ili ajmo reći sinonimi koji mi trenutno padaju na pamet su hrabrost, predanost, mudrost, dobra volja...to je nešto ko kad se kaže; samo naprijed! idi do kraja! budi mi dobro! samo hrabro! uživaj! nedaj se! ne predaj se! drž se! itd...itd...uglavnom, sve ove izjave smiksane skupa daju riječ 'kuraja' koju mi istrijani jako volimo koristiti i u pravom smislu širenja pozitive i veselja te motiviranja kažemo drugome: 'kuraja!' ili 'daj si kuraja' ili 'triba imet kuraja...' i tome slično....I think you got the idea...

    Kuraja moj!

    avatar

    11.04.2007. (20:39)    -   -   -   -  

  • skaska

    Ja kaj god velim izgleda i zvuči prosto. To je naprosto neopisivo.

    avatar

    11.04.2007. (21:21)    -   -   -   -  

  • Man Between Light And Darkness

    tu situaciju bi bilo fora vidjeti uživo ;-) možda i snimiti za youtube ;-)

    avatar

    11.04.2007. (23:19)    -   -   -   -  

  • DJ Da Force

    Dobar ti je post, baš sam se dobro nasmijao! Za 5+!

    E kod nas bi umjesto "kuraja" rekli "kuraž", ali značenje bi bilo isto - hrabrost.
    Lijep pozdrav!

    avatar

    12.04.2007. (13:53)    -   -   -   -  

  • Matovilka

    a dogodi se svakome... nema me par dana i već dva posta zaostatka! ne znam još o čemu je riječ ali po svemu sudeći izgleda da si nekoga piknuo :)

    avatar

    12.04.2007. (21:01)    -   -   -   -  

  • satans witch

    ey
    evo i mene
    nisam dugo bila...sorry
    jao, opet neka bolešnjara
    ženckica se malo zanjela :), da malo
    heh
    pozdraf

    avatar

    12.04.2007. (22:20)    -   -   -   -  

  • DerzaFanistori

    da "bolje mi zvuči dvoznamenkasto"... hahahahaha ;-)

    avatar

    12.04.2007. (22:39)    -   -   -   -  

  • Rose And Butterfly

    hehe... zanimljivo... :)

    avatar

    13.04.2007. (10:23)    -   -   -   -  

  • PETRA

    ne spominji mi aorist i imperfekt (prošle godine sam morala slušati te nastavke 1 000 puta) ha,ha

    avatar

    13.04.2007. (12:15)    -   -   -   -  

  • svaasta.

    to je jedna horney profa!!!
    pozzz

    avatar

    13.04.2007. (14:36)    -   -   -   -  

  • Sadako's apprentice

    ima ljudi koji često nešto izvale, ne znajući da prosto zvuči. gle mene.
    (a još sam živ) :D

    drago mi je što te zeleni nisu očerupali. ;)

    avatar

    13.04.2007. (14:56)    -   -   -   -  

  • kvaka 22

    A boje uškoli svršit, nego doma tuć dicu:)

    avatar

    13.04.2007. (18:59)    -   -   -   -  

  • tonka

    Hi-hi!Tek sam sad pročitala post o "onima koji odbijaju meso", pa osjećam potrebu da nešto napišem iako inače ne čitam tvoj blog. Ni ja ne jedem meso, prestala sam sa 16, kad sam imala neke ideje o boljem svijetu...Odrasla sam u međuvremenu i prestala se zanositi, ali meso (osim ribe tu i tamo) i dalje ne jedem. Nikad ga nisam previše voljela jesti i baš se dobro osjećam. Uglavnom, htjela sam reći da ima nas vegetarijanaca koji su protiv takvih prosvjeda i ispada jer smo svjesni njihove naivnosti i čak gluposti. I čak bih se usudila reći da smo u većini...

    avatar

    14.04.2007. (12:37)    -   -   -   -  

  • 5@k XIII.

    a tek kolko karcicka(moja profa iz hj)može brbljat o tome...

    avatar

    14.04.2007. (22:08)    -   -   -   -  

  • fuxa felicity

    najzesci....ahahahahhah ahhahahahahhahahahahahhahah :)
    "I poslati u javnost poruku da ne radi sam. To treba napisati na one poruke: Ubijamo samo one koji doslovno pljuju po svojem gradu. Onda će javnost ostati u strahu. A možda i ne. U stvarnosti je sam i, čim završi u zatvoru, ubojstva će prestati. Bit će očito da nema drugih. Makar, ljudi su vjerojatno preglupi da bi to shvatili. Vrijedi pokušati."

    dobra, dobra....

    avatar

    17.04.2007. (11:48)    -   -   -   -  

  • Emelleena

    Mislim da bi to mogla biti izvedenica od talijanske riječi coraggio (hrabrost) kao i mnoge druge istarske riječi?

    avatar

    06.09.2014. (17:52)    -   -   -   -  

  •  
učitavam...