09.04.2007. (13:19)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Roki
Probam usporediti na engleskom i hrvatskom ove stihove pa nekako na engleskom se gubi ljepota riječi (ili nisam uspio pronači najbolji prevod na engleski) o)
Letter from mother
They are alive, my Alltmuther? Your son will live and sends you greetings. Let the evening sale of huts It is a strange light shines still.
Write me to predict and often for me, very concerned and go back and forth on the road old-fashioned in his shabby coat.
In the twilight of the blue and often always the same tortured mind: as in the tavern Finnish knife in my heart hurt in the melee.
You shall not worship fear! Calm yourself, my dear! Finches from spirits to their heart's content. So if I do not propio I would not die.
As before, and now I have a soft, and my heart lives only a dream to escape the misery quickly and low return on our homepage.
I'll be back when in our garden Spread of the branches full of flowers. Just do it at dawn wake me like eight years ago.
Do not Be neodsanjane dreams Let it idle, which would: tired too early in life, only the feeling of bitterness in him.
I do not learn to beg. Let go! No return to old ones. You are my only comfort Light that we shine the same zeal.
Calm down! Do, and often seen as fearful, and not leave every hour on the road old-fashioned in his shabby coat.
Jesenjin
25.02.2011. (14:34)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
melody
Dodati bilo što ovoj ljepoti riječi, osim diviti im se, bilo bi neoprostivo ...
Lijep pozdrav
08.12.2006. (17:28) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
sunflower_sun
podsjetio si me na ostatak jesenjina...lijepo je naići na njega ..tebi kiss i pozz
10.12.2006. (16:16) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Tanja
divan izbor...ostavljam pozdrav
13.12.2006. (15:51) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Mysteries
Sretan i blagoslovljen Bozic Ti zelim, kao i svako dobro u Novoj Godini.
24.12.2006. (12:50) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
tokio hotelovka 13
Eyyy. dobar blog...
09.04.2007. (13:18) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
tokio hotelovka 13
Ajde...posjeti malo i moj...
09.04.2007. (13:18) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
tokio hotelovka 13
Čekaj...kaj ti tu samo pjesmice stavljaš
09.04.2007. (13:19) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
tokio hotelovka 13
POZZZ...
09.04.2007. (13:19) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Roki
Probam usporediti na engleskom i hrvatskom ove stihove pa nekako na engleskom se gubi ljepota riječi (ili nisam uspio pronači najbolji prevod na engleski) o)
Letter from mother
They are alive, my Alltmuther?
Your son will live and sends you greetings.
Let the evening sale of huts
It is a strange light shines still.
Write me to predict and often
for me, very concerned
and go back and forth on the road
old-fashioned in his shabby coat.
In the twilight of the blue and often
always the same tortured mind:
as in the tavern Finnish knife
in my heart hurt in the melee.
You shall not worship fear! Calm yourself, my dear!
Finches from spirits to their heart's content.
So if I do not propio
I would not die.
As before, and now I have a soft,
and my heart lives only a dream
to escape the misery quickly
and low return on our homepage.
I'll be back when in our garden
Spread of the branches full of flowers.
Just do it at dawn
wake me like eight years ago.
Do not Be neodsanjane dreams
Let it idle, which would:
tired too early in life,
only the feeling of bitterness in him.
I do not learn to beg. Let go!
No return to old ones.
You are my only comfort
Light that we shine the same zeal.
Calm down! Do, and often
seen as fearful,
and not leave every hour on the road
old-fashioned in his shabby coat.
Jesenjin
25.02.2011. (14:34) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...