ja sam već davno primjetio kako je zanimljivo da riječ transparentno u pravilu znači nešto dobro, dok njezin hrvatski sinonim, riječ prozirno znači upravo suprotno
14.09.2006. (17:43)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
@anspik & neutrino. ajme, nisam. ni se salim, nit sam izmislila ista. na strani 33 stoji : WWW (world wide web) ili "cvjelosvetska paučina" je multimedijski mrežni informacijski servis interneta. @mrak - doslovno, prozirno. no ja ti to sebi prevodim i kao jasno, vidljivo, ocito...
14.09.2006. (17:56)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
naša nastava hrvatskog (riječima naše profesorice)je "transparentna" :):):) :D cjelosvjetska paučina!! smiješno ... :)tužno je što se sve više bliži ulazak u EU postajemo ovce...slijedimo one "velike" na zapadu i polako gubimo svoju autonomnost(jer to je IN) ... svi sve zaboravljaju i uvlače se europi u dupe...žalosno...
14.09.2006. (22:08)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
anspik.
cjelosvjetska paucina??? reci da se šališ molim te :(
14.09.2006. (16:31) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
http://mrak.org
ja sam već davno primjetio kako je zanimljivo da riječ transparentno u pravilu znači nešto dobro, dok njezin hrvatski sinonim, riječ prozirno znači upravo suprotno
14.09.2006. (17:43) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
zli_girl
@anspik & neutrino. ajme, nisam. ni se salim, nit sam izmislila ista. na strani 33 stoji : WWW (world wide web) ili "cvjelosvetska paučina" je multimedijski mrežni informacijski servis interneta. @mrak - doslovno, prozirno. no ja ti to sebi prevodim i kao jasno, vidljivo, ocito...
14.09.2006. (17:56) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
zli_girl
brr, lapsus. dakle, "cjelosvJetska paučina"
14.09.2006. (17:59) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
missPANCAKE
he...kd to sdasgleamo u lijapa nasem hrvatsko jeke...neamo blage ša to u biti znachi...pooozzz....doleprshaj do mene...
14.09.2006. (18:36) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
¤ Judy ¤
naša nastava hrvatskog (riječima naše profesorice)je "transparentna" :):):) :D
cjelosvjetska paučina!! smiješno ... :)tužno je što se sve više bliži ulazak u EU postajemo ovce...slijedimo one "velike" na zapadu i polako gubimo svoju autonomnost(jer to je IN) ... svi sve zaboravljaju i uvlače se europi u dupe...žalosno...
14.09.2006. (22:08) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Lupi glavom o zid
ma, iskreno već mi mukod riječi transparentno! svi se njom služe... ali ona ne služi svojoj svrsi!
15.09.2006. (20:13) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...