Tolkiena ;-) Zanimljivo, da nisi odmah napomenuo da se radi o komediji, iz samog predstavljanja ne bi se skuzilo, barem ja ne bih, no sad si nam ustedio 2x citanja :-)
08.07.2006. (18:13)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Fakat, Tolkien. Imam inače problema s time, jer sam čitao puno literature u srpskom prijevodu pa nikako da spojim jedno s drugim. Primjerice- Beatrice je Bitrič, Hitchcock je Hičkok.... Ali trebao bih. Inače ne volim toliko Tolkiena. Mašta mu je fascinantna ali stil mu je zamoran.
08.07.2006. (18:50)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Ispravak netocnog navoda. Pere Ubu pocinje rjecju medre - kovanicom izmedju meurtre (ubojstvo) i merde (sranje). Ne znam kako su Hrvati to odlucili prevesti :)
08.07.2006. (19:54)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Ah, pametne li mrkve. Javi se Martini Aničić, ona je prevela sa "sranje". Ali prevoditelji i danas taj početak pokušavaju staviti u neki novi dramaturški kontekst. Naime, kad je bila premijera, svi su podivljali na početku, a danas sumnjam da bilo koja rečenica može ljude tako pobuniti.
08.07.2006. (20:19)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Tolkienov stil ne da je zamoran nego je Z-A-M-O-R-A-N ... ali volim njegovu maštu pa ga ipak trpim :-) Ma to ja zezam vec iz navike - razumjeli su ljudi o kome se radi - napisao Tolkien ili Tolkin ;-) no neka bude izvorno
08.07.2006. (21:46)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
:D hehe bas sam neki dan procitala boju magije, prvi put nekaj od njega (frend mi dao za rockas). Moram reci da mi se svidja al da me nije odusevila...malo predvidljiv humor, al je ipak jako inovativno...a u ovo doba napisat knjigu sa takvim svijetom je fakat ideja! :-)
10.07.2006. (00:17)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Sad tek vidjeh tvoj odgovor na moj komentar od 04.07.. Sve OK, ali još uvijek si izgubljen u vremenu - sukob Tita i Staljina nije bio prije 40 godina, nego prije više od 50 godina: počeo je 1948. i trajao do Staljinove smrti 1953. Zatopljenje odnosa bilo je 1955., kada je u posjet FNRJ došao Nikita Hruščov, koji je prije toga kritizirao Staljina post mortem.
Ti događaji su ovjekovječeni u jednom dobrom vicu: Sretnu se dva zatvorenika na ulazu u Lepoglavu 1948., jedan ulazi u zatvor, dugi izlazi. Pita prvi drugog: "Zašto si bio u zatvoru?", drugi odgovara: "Govorio sam protiv Staljina. A zašto ti ideš u zatvor?" Prvi odgovara: "Rekao sam da je Staljin dobar." :)
10.07.2006. (09:31)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Soto, uz svo poštovanje prema tvojim životnim doživljajima, imaj na umu da stav čovjeka ne formiraju sami događaji kroz koje taj čovjek prođe, nego način na koji te događaje on protumači. Ti si očito te svoje doživljaje protumačio na, smatram, krivi način.
Na takvo tumačenje imaš pravo, ali imaj na umu da nema apsolutnih istina, kao ni apsolutnih tumačenja. Preporučam ti da pročitaš "Knjigu o Jobu" iz Biblje. Možda se prepoznaš u liku Joba.
10.07.2006. (10:51)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
pomica
:) patuljka san obozavala. volin procitat ovakve informacijice, bas san pocela razmisljat o litnjoj literaturi sad kad ispiti prođu.
08.07.2006. (17:55) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
anita
Tolkiena ;-)
Zanimljivo, da nisi odmah napomenuo da se radi o komediji,
iz samog predstavljanja ne bi se skuzilo, barem ja ne bih,
no sad si nam ustedio 2x citanja :-)
08.07.2006. (18:13) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
gawrun
terry je zakon
08.07.2006. (18:43) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Sinke
Fakat, Tolkien. Imam inače problema s time, jer sam čitao puno literature u srpskom prijevodu pa nikako da spojim jedno s drugim. Primjerice- Beatrice je Bitrič, Hitchcock je Hičkok.... Ali trebao bih. Inače ne volim toliko Tolkiena. Mašta mu je fascinantna ali stil mu je zamoran.
08.07.2006. (18:50) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Justinijan
Sinke, svaka čast na Pratchettu. Uistinu odličan izbor. Ja sam, nažalost, imao prvi susret s njim tek 1999., ali od tada ga religiozno štujem...
Jesi li igrao kompjuterske avanture Discworld 1 i 2?
08.07.2006. (18:53) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Sinke
Da, volim te avanture. Glasove su dali Pythonovci.
08.07.2006. (19:16) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Karota
Ispravak netocnog navoda. Pere Ubu pocinje rjecju medre - kovanicom izmedju meurtre (ubojstvo) i merde (sranje). Ne znam kako su Hrvati to odlucili prevesti :)
08.07.2006. (19:54) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Sinke
Ah, pametne li mrkve. Javi se Martini Aničić, ona je prevela sa "sranje". Ali prevoditelji i danas taj početak pokušavaju staviti u neki novi dramaturški kontekst. Naime, kad je bila premijera, svi su podivljali na početku, a danas sumnjam da bilo koja rečenica može ljude tako pobuniti.
08.07.2006. (20:19) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
anita
Tolkienov stil ne da je zamoran nego je Z-A-M-O-R-A-N ...
ali volim njegovu maštu pa ga ipak trpim :-)
Ma to ja zezam vec iz navike - razumjeli su ljudi o kome
se radi - napisao Tolkien ili Tolkin ;-) no neka bude izvorno
08.07.2006. (21:46) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
babl
Ipak mi sve Pratchettovo nadilazi "Good Omens" koji je napisao zajedno s Neil Gaimanom.
08.07.2006. (22:31) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Sinke
Nisam čitao, moram priznati. Mislio sam kupit "Maurice"-a.
09.07.2006. (01:46) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
soto
buDuči da mE CrKvA oDbAciLa ne priHvAčaJuči Moje mIšljEnJe MaLo Sam razmiŠljAo i sHvAtio da mi se nAjvIšE isPlaTi PostaTi sotOnIsT
09.07.2006. (02:10) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
soto
dA poŠtUjE Se
09.07.2006. (09:20) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
soto
Pa nEznAm Baš a Da bIŠ SvE saZnAo pRočitAj CjEli moj bLoG
09.07.2006. (14:56) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
soto
Da biš shvati moj blog i moju dušu moraš čitati između redova
09.07.2006. (23:45) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Dan poslije Beltanea
:D hehe bas sam neki dan procitala boju magije, prvi put nekaj od njega (frend mi dao za rockas). Moram reci da mi se svidja al da me nije odusevila...malo predvidljiv humor, al je ipak jako inovativno...a u ovo doba napisat knjigu sa takvim svijetom je fakat ideja! :-)
10.07.2006. (00:17) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
soto
UIzmeđu redova bi značila pouka djela ali ti to shvačaš ipak puno čitaš. A u mojoj duši je jedino svjetlo svječa s crnim plamenom
10.07.2006. (00:18) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
soto
zamolio bi te da mi objasniš svoj komentar
10.07.2006. (01:14) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Justinijan
Sad tek vidjeh tvoj odgovor na moj komentar od 04.07.. Sve OK, ali još uvijek si izgubljen u vremenu - sukob Tita i Staljina nije bio prije 40 godina, nego prije više od 50 godina: počeo je 1948. i trajao do Staljinove smrti 1953. Zatopljenje odnosa bilo je 1955., kada je u posjet FNRJ došao Nikita Hruščov, koji je prije toga kritizirao Staljina post mortem.
Ti događaji su ovjekovječeni u jednom dobrom vicu: Sretnu se dva zatvorenika na ulazu u Lepoglavu 1948., jedan ulazi u zatvor, dugi izlazi. Pita prvi drugog: "Zašto si bio u zatvoru?", drugi odgovara: "Govorio sam protiv Staljina. A zašto ti ideš u zatvor?" Prvi odgovara: "Rekao sam da je Staljin dobar." :)
10.07.2006. (09:31) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
soto
Ti nemaš pojma šta je život jer da si prošao 15% od onaga šta se meni desilo promjenio bi svoje mišjlenje o svjetu
10.07.2006. (10:25) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Justinijan
Soto, uz svo poštovanje prema tvojim životnim doživljajima, imaj na umu da stav čovjeka ne formiraju sami događaji kroz koje taj čovjek prođe, nego način na koji te događaje on protumači. Ti si očito te svoje doživljaje protumačio na, smatram, krivi način.
Na takvo tumačenje imaš pravo, ali imaj na umu da nema apsolutnih istina, kao ni apsolutnih tumačenja. Preporučam ti da pročitaš "Knjigu o Jobu" iz Biblje. Možda se prepoznaš u liku Joba.
10.07.2006. (10:51) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Sinke
Valjda mi ostade od literature od prije 10 godina. Okej.
10.07.2006. (15:46) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...