kolikogod da ti je glupav prijevod, trebao bi napisati kakvu pricu o rasprskavajucim nasipima (ili barem lavaboima), sudeci po tome u kakvoj si formi, mogla bi dobro ispasti.
30.06.2006. (05:01)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
naslovi na engleskom su glupi ako su samo to - naslovi na engleskom. ali ako je ime pjesme ili neki drugi citat, šta smeta? meni se to baš sviđa, tako dugo dok se ne zloupotrebljava, naravno.
04.07.2006. (07:19)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
k.
...a da ti prijatelju nisi U škripcu?
04.07.2006. (21:20)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
svijet u boci
Možda, da ti japanci uistinu nisu bili grozni...
29.06.2006. (09:01) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Kaco Mortale
Bio i ja ali kako nije bilo šanka, pokupio se nakon 20-ak minuta do Spunka. Po ovoj vrućini čovjek brzo ožedni.
29.06.2006. (11:47) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
uskrsli pklatovi
kolikogod da ti je glupav prijevod, trebao bi napisati kakvu pricu o rasprskavajucim nasipima (ili barem lavaboima), sudeci po tome u kakvoj si formi, mogla bi dobro ispasti.
30.06.2006. (05:01) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Ribafish
da je bar neka vjeverica ili krtica šank otvorila. makar sa sokom od koprive...
01.07.2006. (21:38) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
rutvica
naslovi na engleskom su glupi ako su samo to - naslovi na engleskom. ali ako je ime pjesme ili neki drugi citat, šta smeta? meni se to baš sviđa, tako dugo dok se ne zloupotrebljava, naravno.
04.07.2006. (07:19) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
k.
...a da ti prijatelju nisi U škripcu?
04.07.2006. (21:20) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...