daj da se drzimo onoga sto znamo - znanje imanje, znanje na poklon! Zaharije rula.
23.06.2006. (12:51) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
da, znanje-imanje, ili engleski fensi - know how
23.06.2006. (13:44) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
a ja i zapravo gledam zaharija. izjutra, mamurna.
23.06.2006. (17:23) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Zaharije je stvarno 1 ... bukvalan prevod bi bio "knowledge possession" i verovatno naslov nekog akcionog filma tipa T4...Vi ste odavle? ....veri najs
23.06.2006. (23:42) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
jeste, gari. home is where hatred is, shto bi rekla anita lane. upravo je slusham.
24.06.2006. (09:39) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
m`da - ko zna - zna! (tko ne zna - ide u shkolu)
24.06.2006. (15:01) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
New, Improved Organizam
daj da se drzimo onoga sto znamo - znanje imanje, znanje na poklon! Zaharije rula.
23.06.2006. (12:51) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
prolaznik
da, znanje-imanje, ili engleski fensi - know how
23.06.2006. (13:44) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
na uglu radničke i stražilovske.... (ili I shar
a ja i zapravo gledam zaharija. izjutra, mamurna.
23.06.2006. (17:23) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Fertilizator
Zaharije je stvarno 1 ... bukvalan prevod bi bio "knowledge possession" i verovatno naslov nekog akcionog filma tipa T4...Vi ste odavle? ....veri najs
23.06.2006. (23:42) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
na uglu radničke i stražilovske.... (ili I shar
jeste, gari. home is where hatred is, shto bi rekla anita lane. upravo je slusham.
24.06.2006. (09:39) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Srcky
m`da - ko zna - zna! (tko ne zna - ide u shkolu)
24.06.2006. (15:01) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...