Komentari

tvkriticar.blog.hr

Dodaj komentar (37)

Marketing


  • Samohrani student

    Jesi siguran? :O

    avatar

    04.04.2006. (13:05)    -   -   -   -  

  • TV kritičar

    Nisam bio, ali sam provjerio! Ako me netko moze ispraviti svakako bih to volio! Naime, ovo je dosta bitna stvar u svakodnenom govoru i pisanju. Ajde ljudi napisite da li je ovo tocno!

    avatar

    04.04.2006. (13:07)    -   -   -   -  

  • gramatičar

    bez I je točno

    avatar

    04.04.2006. (13:08)    -   -   -   -  

  • Pero Panonski

    S lj je tocno ... hrvatski trenutacno ima podosta duala, od grijesiti i grjesiti, preko greske i grjeske pa i ovakvih stvari ... zato se zalazem za da se u hrvatsku vrati korienski jer svaki narod koji drze do sebe i koji je zapadno-krscanski pise korijenskim : Englezi, Francuzi, Nijemci ... ni smo mi pravoslavci ...

    avatar

    04.04.2006. (13:57)    -   -   -   -  

  • [:|kama danas|:]

    meni odgovara oboje... :)

    avatar

    04.04.2006. (14:15)    -   -   -   -  

  • Kaže se sljedeće i nikako drugačije. Slijedeće znači nešto drugo.

    avatar

    04.04.2006. (14:22)    -   -   -   -  

  • Rozan

    heej, bi li mi mogao reći kako staviti na blog tv phazer?

    avatar

    04.04.2006. (14:47)    -   -   -   -  

  • ..::Marry::..

    koda je bitno

    avatar

    04.04.2006. (15:36)    -   -   -   -  

  • sljedeći - onaj koji je na redu, idući; slijedeći - glagolski prilog sadašnji od glagola slijediti (Slijedeći prometne znakove, stigao je na cilj)

    avatar

    04.04.2006. (16:16)    -   -   -   -  

  • Carpe diem

    Hm koliko ja znam kaže se "slijedeće".

    avatar

    04.04.2006. (21:08)    -   -   -   -  

  • translator wannabe

    Dragi moji, budući da vas Jezični Savjetnik još nije posjetio, preuzet ću neoficijelnu ulogu njegova V.D.-a. Dakle, pozorno slušajte: Postoji i SLJEDEĆI i SLIJEDEĆI, ali s bitnom razlikom: SLJEDEĆI je PRIDJEV, odnosno nešto što pobliže određuje imenicu, a SLIJEDEĆI je glagolski prilog sadašnji. Znači, nećemo reći: Bit će bolje SLIJEDEĆI put, već: Bit će bolje SLJEDEĆI put! (možda pomogne engleska analogija: ono NEXT (day, recimo) je SLJEDEĆI, bez I. Primjer za SLIJEDEĆI: Našao sam rješenje SLIJEDEĆI upute. Za utjehu onima kojima nije jasno, mogu reći da je to najnajnajčešća pogreška u pismu koju sam ja ikada vidjela, i baš mi je drago da je tema ovoga posta!

    avatar

    04.04.2006. (21:49)    -   -   -   -  

  • Juwa

    Ja sam pitao svoju profu i ona kaže isto što i 'translator wannabe', mislim, slično...

    avatar

    05.04.2006. (00:33)    -   -   -   -  

  • buba mara

    ovo konkretno pitanje i mene nekad zna naživcirati jer uglavnom pišem bez I, a nekad mi netko napomene da se ne piše bez I. nisam sigurna

    avatar

    05.04.2006. (08:24)    -   -   -   -  

  • buba mara

    da da, translator je pomogao/pomogla! :)

    avatar

    05.04.2006. (08:25)    -   -   -   -  

  • TV kritičar

    Puno hvala! Blog ocigledno ima i obrazovni karakter!

    avatar

    05.04.2006. (10:53)    -   -   -   -  

  • NECASNE MISLI

    TVkriticaru, izgleda si opet bio izvor inspiracije mastovitim hrvatskim "novinarima". Jucer sam vidio najavu za exploziv na RTL-u. I zamisli koincidencije, jedna od tema ce biti gafovi u filmovima. :)

    avatar

    06.04.2006. (08:32)    -   -   -   -  

  • smece, smece i smece...

    avatar

    07.04.2006. (21:41)    -   -   -   -  

  • blog je sranje!!!

    avatar

    07.04.2006. (21:42)    -   -   -   -  

  • guzonja

    ne valja

    avatar

    07.04.2006. (21:42)    -   -   -   -  

  • h

    ajme ljudi jeste glupi zbilja pa jel govorite dugo sljeeeeedeće nedjelje ili sljedeće (brzo) nedjelje? A zbilja ne mogu vijerovati da ti se ovakav gaf dogodio kritičaru

    avatar

    08.04.2006. (00:06)    -   -   -   -  

  • h

    znači točno je SLJEDEĆE!!!!!!!!!! Mlađa sam od vas ne znam kolko pa ipak znam, daj se sramite ljudi!!!!!!!!!!!

    avatar

    08.04.2006. (00:07)    -   -   -   -  

  • h

    e gore nisam točno napisala valjda mi pobjeglo vjerovati, a ne vijerovati!!!! hehe

    avatar

    08.04.2006. (00:07)    -   -   -   -  

  • Jogajer

    Prejeben blog

    avatar

    08.04.2006. (13:19)    -   -   -   -  

  • ‡reakish • AngeĹ

    Ja mislim da je sljedeće...?

    avatar

    08.04.2006. (20:53)    -   -   -   -  

  • tehnozena

    Translator je sve lijepo objasnio, te ne moram ponavljati. Tragično je da u HR završavamo osnovne i srednje škole a ne znamo gramatička i pravopisna pravila. Ova potonja su posebno tragična zato što postoje priručnici u kojima su sve riječi lijepo poslagane abecednim redom i (zamislite!!) pravilno napisana. Najtragičnije mi je kad ljudi svoje neznanje je, ije, č, ć, pa i sklanjanja padeža (Film s Al Pacinom, umj. film s Alom Pacinom ili, pak, nesklanjanje imana svih skijaša prilikom prijenosa skijaških natjecanja i na HTVu i na Novoj) pravdaju izgovorom "pa imamo toliko pravopisa". Oni, pravopisi dakle, se razlikuju u nekim stvarima ali nikako u spomenutima. U školu ponovno!

    avatar

    08.04.2006. (21:37)    -   -   -   -  

učitavam...