davno je bila osnovna i srednja kada sam to znala. :) Sada sam sa zanimanjem ovo procitala i moram priznati da bih se i ja pomotala sa DNK i DNA da me netko pitao.
08.03.2006. (14:18)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
trinity
pseudoargument joj ne drzi vodu :) a stitch opet briljira.. dugo nisi pisao, drago mi je da si natrag i ovdje :)
08.03.2006. (15:11)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Definitivno DNK.
(iako se još da pronaći udžb. koji ima 'DNA' kraticu). U znanstvenim radovima na hrvatskom nema smisla koristiti 'DNA' , jer se to automatski prevodi na engleski ako se prevodi i sam rad, a i očekuje se da oni koji će čitati na hrv. ionako znaju što to znači :D
09.03.2006. (07:20)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
neno
imam jedno pitanjce : kad rečenicu započinješ veznikom " No " ide li nakon njega zarez ili ne ide? U novinama ga nekad stavljaju a nekad ne, pa nisam načisto... thanx unaprijed za odgovor.
09.03.2006. (10:52)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Većina ga ne piše, ali u Šonjinu rječniku stoji da ga treba staviti jer se u tom slučaju rabi umjesto "međutim". Ovisno o tome trebam li stanku ili ne, i ja to pravilo katkad primjenjujem, a katkad ne. Sve je prilično proizvoljno, rekao bih.
09.03.2006. (12:00)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Pročitala jesam, obradovala se, naravno, vratio se ti ;)
I sad odmah imam asocijaciju - kako se struka (?) dogovorila da se predmet zove geografija, a ne zemljopis. Što, zaboga, ne valja s tim zemljopisom??? Nikako mi to ne ide pod kapu. ;) Kao - pametnije zvuči "geografija" ? :P
10.03.2006. (23:00)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Dogovorili su se ovako : U osnovnoj se to zove ZEMLJOPIS a u srednjoj GEOGRAFIJA :D ....zajedno s nizom novih, učenih , predivnih termina kao što je transhumanca za stočarenje :P
11.03.2006. (00:44)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Između zemljopisa i geografije nema nikakve značenjske razlike, osim u nekim ludim glavama. Zemljopis je kalk, doslovni prijevod grčke riječi (sa spojnim samoglasnikom "o"). Za razliku od toga, kod povijesti i historije ona postoji. Kant je naime u 19. stoljeću razdvojio ta dva pojma - a mi smo ih ponešto promijenili i prilagodili - pa je historija ukupna prošlost, a povijest ("po-vijest", kazivanje o nečemu što se dogodilo) samo ona koja je zapisana, interpretirana, u kojoj su događaji dovedeni u uzročno-posljedičnu vezu. Kaže se, uostalom, da povijest pišu pobjednici. Ona je djelić, derivat historije. U tom kontekstu i rabimo tu riječ, zato što je posrijedi znanost, školski predmet ili pak nešto što je bilo proučeno i analizirano. Ali kažem li za neki događaj da je prethistorijski, to znači da se ne može staviti u kontekst, na vremensku crtu, premda se zna da postoji. K tome, historiografi zapisuju legende, nešto što se prenosi usmenom predajom, za što ne postoje materijalni dokazi. Povjesničari se pak bave mjerljivim činjenicama. No kod zemljopisa i geografije takva distinkcija ne postoji. Jednostavno zato što je riječ o prilično egzaktnom području.
11.03.2006. (11:16)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Nisu samo u pitanju veznici (prilozi nešto manje), katkad su tu i kraći oblici zamjenica. Najbanalniji primjer koji mi sad pada na pamet:
Bilo je jasno da joj prijeti smrt. -Recimo da to treba biti jednoredni titl (koji je trajanjem ograničen na manje od 3 sekunde), ali ima jedan znak više nego treba. Onda pišem: Bilo je jasno: prijeti joj smrt,
i taj je problem riješen. Tome treba još pridodati činjenicu da u softveru za titlove slova poput d i a zauzimaju više mjesta od i ili l, jer su 'šira'.
12.03.2006. (16:17)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Evo još jedan primjer: Nije došao jer je morao raditi.
Nije došao: morao je raditi. Iako u ovom zadnjem primjeru bolje paše zarez, ali mislim da si skužio princip!
12.03.2006. (16:29)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
od sexa do lokomotive
davno je bila osnovna i srednja kada sam to znala. :) Sada sam sa zanimanjem ovo procitala i moram priznati da bih se i ja pomotala sa DNK i DNA da me netko pitao.
08.03.2006. (14:18) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
trinity
pseudoargument joj ne drzi vodu :) a stitch opet briljira.. dugo nisi pisao, drago mi je da si natrag i ovdje :)
08.03.2006. (15:11) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
~ Vampyria ~
Da znam, ja sam izgubila jednu osobu, jednu savršenu osobu, jednog Anđela... I ne znam... ne znam što da radim...
08.03.2006. (16:54) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
studena
koliko se sjecam (mada je proslo prilicno vremena) u skoli sam ucila sto je DNK (za simbol DNA sam saznala iz casopisa)
08.03.2006. (19:56) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
...K~A~D.....H~O~D~A~Š...
prof biologije i kemije se u potpunosti slaže s gore napisanim....(tj, ja...)
08.03.2006. (20:28) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Mali Princ
Budimo realni... Većina Hrvata ništa ne misli o DNA jer nema pojma što to jest... :)
08.03.2006. (23:03) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
translator wannabe
Pa oni Hrvati (i Hrvatice) koji su završili srednju školu trebali bi znati. A mislim da o tome ima spomena i u osmom osnovne...
08.03.2006. (23:09) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
aadrey
Definitivno DNK. (iako se još da pronaći udžb. koji ima 'DNA' kraticu). U znanstvenim radovima na hrvatskom nema smisla koristiti 'DNA' , jer se to automatski prevodi na engleski ako se prevodi i sam rad, a i očekuje se da oni koji će čitati na hrv. ionako znaju što to znači :D
09.03.2006. (07:20) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
neno
imam jedno pitanjce : kad rečenicu započinješ veznikom " No " ide li nakon njega zarez ili ne ide? U novinama ga nekad stavljaju a nekad ne, pa nisam načisto... thanx unaprijed za odgovor.
09.03.2006. (10:52) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Jezični savjetnik
Većina ga ne piše, ali u Šonjinu rječniku stoji da ga treba staviti jer se u tom slučaju rabi umjesto "međutim". Ovisno o tome trebam li stanku ili ne, i ja to pravilo katkad primjenjujem, a katkad ne. Sve je prilično proizvoljno, rekao bih.
09.03.2006. (12:00) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
još sanjam
nadam se da si sada bolje-pusica
10.03.2006. (08:26) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
neno
hvala, i meni se čini da bi ga trebalo stavljat
10.03.2006. (08:53) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Hej, super rubrika! Daj molim te objasni luzerima da ne može biti dvostruko manje, nego da može biti upola manje, a dvostruko više! hvala ti!
10.03.2006. (11:54) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Jezični savjetnik
Da, i meni su tako svojedobno rekli. :D Slažem se, ali to je više logičko-matematička nego jezična preporuka.
10.03.2006. (14:31) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Nymann
SRam te bilo! Svog druga Nymanna opterećenog veličinom nisi spomenuo u zahvalnici! Eeee...
10.03.2006. (19:47) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Big Blue
Pročitala jesam, obradovala se, naravno, vratio se ti ;) I sad odmah imam asocijaciju - kako se struka (?) dogovorila da se predmet zove geografija, a ne zemljopis. Što, zaboga, ne valja s tim zemljopisom??? Nikako mi to ne ide pod kapu. ;) Kao - pametnije zvuči "geografija" ? :P
10.03.2006. (23:00) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
aadrey
Dogovorili su se ovako : U osnovnoj se to zove ZEMLJOPIS a u srednjoj GEOGRAFIJA :D ....zajedno s nizom novih, učenih , predivnih termina kao što je transhumanca za stočarenje :P
11.03.2006. (00:44) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Jezični savjetnik
Između zemljopisa i geografije nema nikakve značenjske razlike, osim u nekim ludim glavama. Zemljopis je kalk, doslovni prijevod grčke riječi (sa spojnim samoglasnikom "o"). Za razliku od toga, kod povijesti i historije ona postoji. Kant je naime u 19. stoljeću razdvojio ta dva pojma - a mi smo ih ponešto promijenili i prilagodili - pa je historija ukupna prošlost, a povijest ("po-vijest", kazivanje o nečemu što se dogodilo) samo ona koja je zapisana, interpretirana, u kojoj su događaji dovedeni u uzročno-posljedičnu vezu. Kaže se, uostalom, da povijest pišu pobjednici. Ona je djelić, derivat historije. U tom kontekstu i rabimo tu riječ, zato što je posrijedi znanost, školski predmet ili pak nešto što je bilo proučeno i analizirano. Ali kažem li za neki događaj da je prethistorijski, to znači da se ne može staviti u kontekst, na vremensku crtu, premda se zna da postoji. K tome, historiografi zapisuju legende, nešto što se prenosi usmenom predajom, za što ne postoje materijalni dokazi. Povjesničari se pak bave mjerljivim činjenicama. No kod zemljopisa i geografije takva distinkcija ne postoji. Jednostavno zato što je riječ o prilično egzaktnom području.
11.03.2006. (11:16) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
translator wannabe
Dvotočka se u titlovima često koristi umjesto veznika i priloga, zbog potrebne kratkoće. Bi li iza nje trebalo ići veliko ili malo slovo?
11.03.2006. (19:28) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Jezični savjetnik
Malo, ali pokaži mi to malo. ;)
12.03.2006. (04:54) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
translator wannabe
Da ti pokažem malo kratkosilazni ili malo dugosilazni?
12.03.2006. (11:45) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Psiho
Pozdrav. /Ili, možda, bez točke/ :)
12.03.2006. (13:34) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Jezični savjetnik
Ne, nego kako nešto može stajati "umjesto veznika i priloga". Živo me zanima. :D
12.03.2006. (14:33) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
translator wannabe
Nisu samo u pitanju veznici (prilozi nešto manje), katkad su tu i kraći oblici zamjenica. Najbanalniji primjer koji mi sad pada na pamet: Bilo je jasno da joj prijeti smrt. -Recimo da to treba biti jednoredni titl (koji je trajanjem ograničen na manje od 3 sekunde), ali ima jedan znak više nego treba. Onda pišem: Bilo je jasno: prijeti joj smrt, i taj je problem riješen. Tome treba još pridodati činjenicu da u softveru za titlove slova poput d i a zauzimaju više mjesta od i ili l, jer su 'šira'.
12.03.2006. (16:17) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
translator wannabe
Evo još jedan primjer: Nije došao jer je morao raditi. Nije došao: morao je raditi. Iako u ovom zadnjem primjeru bolje paše zarez, ali mislim da si skužio princip!
12.03.2006. (16:29) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...