Komentari

bellistra.blog.hr

Dodaj komentar (4)

Marketing


  • Bookaleta

    Evo, i moj doprinos je učinjen; možda nam se netko javi s prijevodom kompletne poruke s kartončića. "Hotel de Ville", to sam naučio ovog proljeća u Francuskoj, nije hotel, nego gradska vijećnica. Pošalji mi mail da ti pošaljem velike slike obje strane cedulje s balona...

    avatar

    16.01.2006. (23:29)    -   -   -   -  

  • tanka srebrna nit

    Upravo javih bookaleti da ako trebate pomoć pri sastavljanju koje rečenice na francuskom, slobodno se javite. Pozdrav!

    avatar

    17.01.2006. (12:47)    -   -   -   -  

  • tanka srebrna nit

    Primila na znanje. Sutra vam šaljem prijevod (možda čak i danas-ako mi poslovne obaveze budu dopustile). Pozdrav!

    avatar

    18.01.2006. (09:12)    -   -   -   -  

  • tanka srebrna nit

    Evo prijevoda: Bon jour! Je m'appel .....e je vive don la Croatie. Le 15.Janvier 2006. donz une pettit bois je trouve votre ballon et le billet avec la votre adresse. Je vu invie la fotokopie de se billet avec une plan de Europe pour vu voir le voie quel votre ballon a fe. Un grand salut da la Croatie!

    avatar

    18.01.2006. (09:32)    -   -   -   -  

  •  
učitavam...