:)))))) sad mi je zao sto kvarim shemu, stvarno se koristi naziv "blue chip", bez "s", ali investopedia.com kaze "The name "blue chip" came about because in the game of poker the blue chips were traditionally the most expensive ones." Nedavno sam gledao partiju pokera i nisam vidio da ulazu plave krumpirice.
10.01.2006. (02:43)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Vedran
Cartmann je u pravu: izraz "Blue Chip" se koristi za najvrednije kompanije na US stock market koje su na trzistu prisutne vec dugi niz godina npr. IBM, GE itd. Taj izraz potice of zetona iz kockarnica gdje plava (blue) boja oznacava najvrednije zetone. Bijeli_Mis: Blue Chips doista jest jedna vrsta cipsa (kao cipi-cips koji smo jeli dok smo bili klinci... ili sam to barem ja radio) koja se prodaje u trgovinama i doista su tamno plave boje. Ali, Cartmann je upotrijebio izraz "blue chips" s namjerom da prica o "large market cap stocks", i "blue chips" je ispravan plural od singulara "blue chip".
Ljepota mozda i jest u detaljima, ali sigurno nije u cjepidlacenju.
10.01.2006. (05:37)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Vedran
Cartmann: imas odlican blog i samo tako nastavi. Hvala ti na trudu i vremenu sto ga trosis da svoje misli i znanja stavis na papir (Internet).
BTW: odlican trade na GOOG opcijama. Sretno i dalje!
10.01.2006. (05:38)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Bijeli_Miš
Blue Chip, Blue Chips su ti plavi krumpirići. :=) Evo neću više obećavam, samo morao sam jer me podsjetilo na mog profesora iz dioničarstva.
09.01.2006. (23:08) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Cartmann
:)))))) sad mi je zao sto kvarim shemu, stvarno se koristi naziv "blue chip", bez "s", ali investopedia.com kaze "The name "blue chip" came about because in the game of poker the blue chips were traditionally the most expensive ones." Nedavno sam gledao partiju pokera i nisam vidio da ulazu plave krumpirice.
10.01.2006. (02:43) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Vedran
Cartmann je u pravu: izraz "Blue Chip" se koristi za najvrednije kompanije na US stock market koje su na trzistu prisutne vec dugi niz godina npr. IBM, GE itd. Taj izraz potice of zetona iz kockarnica gdje plava (blue) boja oznacava najvrednije zetone. Bijeli_Mis: Blue Chips doista jest jedna vrsta cipsa (kao cipi-cips koji smo jeli dok smo bili klinci... ili sam to barem ja radio) koja se prodaje u trgovinama i doista su tamno plave boje. Ali, Cartmann je upotrijebio izraz "blue chips" s namjerom da prica o "large market cap stocks", i "blue chips" je ispravan plural od singulara "blue chip". Ljepota mozda i jest u detaljima, ali sigurno nije u cjepidlacenju.
10.01.2006. (05:37) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Vedran
Cartmann: imas odlican blog i samo tako nastavi. Hvala ti na trudu i vremenu sto ga trosis da svoje misli i znanja stavis na papir (Internet). BTW: odlican trade na GOOG opcijama. Sretno i dalje!
10.01.2006. (05:38) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
bilja =)
u65il
31.01.2006. (12:39) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...