Šmrc, šmrc...a zašto nemaš gaće...mislim - na popisu riječi ?!:)) Hi, hi! Nego, meni je ta limunika divna, zaljubila sam se na prvi pogled, ali do danas nisam znala da je Šulek to smislio. Mišljah da je Babić.
29.11.2005. (00:35)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Scorpy, to s "gaćama" je usmena predaja (čula sam od jednog profesora). Zapravo sam to napisala očekujući tvoju reakciju. Najprije sam se iznenadila vidjevši da ne trzaš, ali onda se ipak dogodilo. ;)Nemam pisanu potvrdu o tome pa sam mislila da ćeš ti nešto napisati. Pokušat ću malo istražiti. Ako ti nađeš, javi.
Ha, ha, a ovo sa zaporkom, baš sam se nasmijala, hi, hi, hi...mudri Turci! A što ti je peh! Za muškarce izmišljen zaporak, a za žene - pojas nevinosti.
Na kraju ću ja nešto pitati. Zašto si napisao II. Novljanski brevijar? Zar ne bi trebalo pisati II. novljanski brevijar? Kao II.svjetski rat, a ne II. Svjetski rat? :)
30.11.2005. (00:33)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Ne, to je kao s uličnim odvojcima, neka vrsta iznimke, zato što je pravilno reći i "Novljanski II. brevijar". U nekim stvarima poštujem običaj, nasuprot pravopisu. :D Što se gaća tiče, čekala si jer sam kopao. ;)
30.11.2005. (02:13)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
ma redovno citam vecernji, a taj dan imah oboje.. pa sam mislila da je u njemu. svejedno, sjajan posao.. sad se mogu hvaliti da poznajem slavne :D
30.11.2005. (16:05)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Eh, da, običaj, ti ga možeš poštovati. Meni bi rekli da ne znam što je pravilno.Rekoše i stari Latini: "Quod licet Iovi, non licet bovi." ;) Što se gaća tiče, nisu turske. Gluhakov Etimološki rječnik opisuje staroslavensko podrijetlo riječi. :)
30.11.2005. (20:36)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Ako te zbornike tako smiju pisati akademici, zašto ja ne bih, BB? A, provjerljivo, pišu ih s velikim slovom i ondje gdje bi po pravopisu trebalo stajati malo. I Bratulić, i Vončina, i Hercigonja, i Damjanović - sve sama elita. :)
01.12.2005. (10:34)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Može i jedno i drugo, to su dublete, Jazzie. Već sam nekome objašnjavao taj slučaj. U genitivu množine nastavci glase "-a" i "-i": primjedaba i primjedbi, litara i litri, fresaka i freski...
01.12.2005. (11:14)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Daleko sam ti ja od slavnih, Trinity. Uglavnom zato što me zanima lova, a ne svjetla pozornice. Uvijek velim, varav je sjaj prijestolja. ;)
01.12.2005. (11:17)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
bez b.
Ma kako to: može i jedno i drugo? Litara i litri, fresaka i freski (može možda u narječjima, na gruntu i s prijatelima)...Ma slušaj: školjki, dagnji, lignji...??? E, ne može i jedno i drugo (osim ako si S. Babić). Dakle: litara, fresaka, školjaka, daganja, liganja, i gotovo!
01.12.2005. (13:46)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Ma apsolutno, ništa ja tebi ne prigovaram. To sam uputila na svoj račun. ;)) I nisam bila ozbiljna ;) Ali kad vidim ovo tvoje "BB" u odgovorima, svaki put me ubode u uči i na najboljem sam putu da to stvarno promijenim i počnem se potpisivati velikim slovima iako sam namjerno napisala malim. Uh... :D Utječeš na moju savjest, hi, hi... ;)
01.12.2005. (21:47)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
oprosti što nemam vremena da čitam tvoje postove, trenutno, nisam ni znao da postoji ovako zanimljiv blog sa ovako zanimljivom tematikom. u oko mi je zapao tada, a sada sam ga se sjetio, jedan tvoj post iz sedmog mjeseca u kom spominješ sms kao fenomen modernog komuniciranja, pa te moram zamoliti, pošto tu temu imam kao važan seminar iz lingvistike, da mi kažeš u kojemu broju časopisa SRAZ je objavljen onaj članak po kojemu si pisala, te ako znaš još neke izvore literature da mi odgovoriš na blog. hvala unaprijed
01.12.2005. (23:20)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Zato što ta riječ nije uvijek primjerena. Ako je riječ o sobici tri sa tri, kakvom starinskom obrtu koji je preživio desetljeća i nasljeđuje se s koljena na koljeno, ne čini li ti se pretjeranim reći da je to prodavaonica? ;)
02.12.2005. (12:56)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Jezični savjetnik
NAPOMENA: Bilješku o Šulekovoj limunici dugujem dragoj Didi, s IMF-ova foruma. :)
29.11.2005. (00:19) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Big Blue
Šmrc, šmrc...a zašto nemaš gaće...mislim - na popisu riječi ?!:)) Hi, hi! Nego, meni je ta limunika divna, zaljubila sam se na prvi pogled, ali do danas nisam znala da je Šulek to smislio. Mišljah da je Babić.
29.11.2005. (00:35) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Jezični savjetnik
Mislila je i profesorica Opačić. :) U tom značenju, grejpfrut, i jest, ali izvorni je oblik izmislio nenadmašni Slovak. :)
29.11.2005. (00:39) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Levi
Super blog ... Fakat
29.11.2005. (16:49) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Jezični savjetnik
Hvala. :) Nego, BB, otkud ti to da su "gaće" turcizam? Eto, listam rječnik, podrijetlo nije zapisano pa me zanima... ;)
29.11.2005. (20:20) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Jezični savjetnik
Ali kad smo već kod toga, znaš li da je zaporak turski izum? Ne zbog lakšeg mokrenja nego jednog drugog užitka, isto povezanog s tintilinićem. ;D
29.11.2005. (20:22) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
trinity
e btw.. slican tekst je bio u jutarnjem nedavno? je li cijenjeni Scorpy autor? : :hail:
29.11.2005. (21:53) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Jezični savjetnik
Nije u Jutarnjem. :p
30.11.2005. (00:31) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Big Blue
Scorpy, to s "gaćama" je usmena predaja (čula sam od jednog profesora). Zapravo sam to napisala očekujući tvoju reakciju. Najprije sam se iznenadila vidjevši da ne trzaš, ali onda se ipak dogodilo. ;)Nemam pisanu potvrdu o tome pa sam mislila da ćeš ti nešto napisati. Pokušat ću malo istražiti. Ako ti nađeš, javi. Ha, ha, a ovo sa zaporkom, baš sam se nasmijala, hi, hi, hi...mudri Turci! A što ti je peh! Za muškarce izmišljen zaporak, a za žene - pojas nevinosti. Na kraju ću ja nešto pitati. Zašto si napisao II. Novljanski brevijar? Zar ne bi trebalo pisati II. novljanski brevijar? Kao II.svjetski rat, a ne II. Svjetski rat? :)
30.11.2005. (00:33) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Jezični savjetnik
Ne, to je kao s uličnim odvojcima, neka vrsta iznimke, zato što je pravilno reći i "Novljanski II. brevijar". U nekim stvarima poštujem običaj, nasuprot pravopisu. :D Što se gaća tiče, čekala si jer sam kopao. ;)
30.11.2005. (02:13) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
ma redovno citam vecernji, a taj dan imah oboje.. pa sam mislila da je u njemu. svejedno, sjajan posao.. sad se mogu hvaliti da poznajem slavne :D
30.11.2005. (16:05) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Big Blue
Eh, da, običaj, ti ga možeš poštovati. Meni bi rekli da ne znam što je pravilno.Rekoše i stari Latini: "Quod licet Iovi, non licet bovi." ;) Što se gaća tiče, nisu turske. Gluhakov Etimološki rječnik opisuje staroslavensko podrijetlo riječi. :)
30.11.2005. (20:36) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
jazzie
Pitanjce jedno - jel 50.000 funti ili funta? i zašto... Pitam tebe jer nemam koga drugoga. Hvala, hvala...
01.12.2005. (00:24) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Jezični savjetnik
Ako te zbornike tako smiju pisati akademici, zašto ja ne bih, BB? A, provjerljivo, pišu ih s velikim slovom i ondje gdje bi po pravopisu trebalo stajati malo. I Bratulić, i Vončina, i Hercigonja, i Damjanović - sve sama elita. :)
01.12.2005. (10:34) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Jezični savjetnik
Može i jedno i drugo, to su dublete, Jazzie. Već sam nekome objašnjavao taj slučaj. U genitivu množine nastavci glase "-a" i "-i": primjedaba i primjedbi, litara i litri, fresaka i freski...
01.12.2005. (11:14) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Jezični savjetnik
Daleko sam ti ja od slavnih, Trinity. Uglavnom zato što me zanima lova, a ne svjetla pozornice. Uvijek velim, varav je sjaj prijestolja. ;)
01.12.2005. (11:17) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
bez b.
Ma kako to: može i jedno i drugo? Litara i litri, fresaka i freski (može možda u narječjima, na gruntu i s prijatelima)...Ma slušaj: školjki, dagnji, lignji...??? E, ne može i jedno i drugo (osim ako si S. Babić). Dakle: litara, fresaka, školjaka, daganja, liganja, i gotovo!
01.12.2005. (13:46) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Jezični savjetnik
E baš nije! :D
01.12.2005. (17:20) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Big Blue
Ma apsolutno, ništa ja tebi ne prigovaram. To sam uputila na svoj račun. ;)) I nisam bila ozbiljna ;) Ali kad vidim ovo tvoje "BB" u odgovorima, svaki put me ubode u uči i na najboljem sam putu da to stvarno promijenim i počnem se potpisivati velikim slovima iako sam namjerno napisala malim. Uh... :D Utječeš na moju savjest, hi, hi... ;)
01.12.2005. (21:47) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Platon
oprosti što nemam vremena da čitam tvoje postove, trenutno, nisam ni znao da postoji ovako zanimljiv blog sa ovako zanimljivom tematikom. u oko mi je zapao tada, a sada sam ga se sjetio, jedan tvoj post iz sedmog mjeseca u kom spominješ sms kao fenomen modernog komuniciranja, pa te moram zamoliti, pošto tu temu imam kao važan seminar iz lingvistike, da mi kažeš u kojemu broju časopisa SRAZ je objavljen onaj članak po kojemu si pisala, te ako znaš još neke izvore literature da mi odgovoriš na blog. hvala unaprijed
01.12.2005. (23:20) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
satie
purizam: da!:)
02.12.2005. (00:03) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Jezični savjetnik
Mislim 47./48. (2002./2003.), Platone. I zašto svi misle da sam žensko, sunce li vam poljubim?! Ti si mi već drugi koji me tako lijepo prekrstio. ;)
02.12.2005. (01:03) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Jezični savjetnik
Satie, ovo je posve protupuristički post. ;) Ili sam trebao reći - protuteropuristički? :D
02.12.2005. (01:06) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
woland
Dobro ti je ovo o turcizmima. Ipak, zašto u slučaju dućana ne bi pokušao sa prodavaonica
02.12.2005. (10:54) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Jezični savjetnik
Zato što ta riječ nije uvijek primjerena. Ako je riječ o sobici tri sa tri, kakvom starinskom obrtu koji je preživio desetljeća i nasljeđuje se s koljena na koljeno, ne čini li ti se pretjeranim reći da je to prodavaonica? ;)
02.12.2005. (12:56) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...