Komentari

borut.blog.hr

Dodaj komentar (6)

Marketing


  • Helix

    Ja ti ne zamjeram i ne čudim se nimalo, a vjerujem ni bilo tko tko se u prevođenje imalo razumije. To je nevjerojatno težak posao, koji zahtijeva ne samo izvanredno poznavanje oba jezika (doslovno u dušu). Pogotovo kad se radi o poeziji - čovjek treba biti poeta, kreativan jednako koliko i autor stihova sam. Ti si nam približio stihove Ahmatove nepretenciozno, mi smo to shvatili i na tome ti hvala.

    avatar

    04.09.2005. (15:46)    -   -   -   -  

  • Hvala Borutu! Alex Goldin :-)

    avatar

    04.09.2005. (21:06)    -   -   -   -  

  • gawrun

    hvala ti što si me sjetio ahmatove. uh, ovo se pretvara u knjigu zahvale. što je, tu je. bolje zahvala nego žalosti

    avatar

    05.09.2005. (00:29)    -   -   -   -  

  • Katarina_S

    Nisam Vas zaboravila,malo zagubila...sebe,prodje uvijek. Pozdravi.

    avatar

    05.09.2005. (02:34)    -   -   -   -  

  • Juliere

    samo pozdrav.... trebam nadoknaditi vase tekstove...

    avatar

    05.09.2005. (13:48)    -   -   -   -  

  • gardenija

    ma nemoj niš ispravljat, kak si preveo preveo, a mi smo rado pročitali

    avatar

    05.09.2005. (20:43)    -   -   -   -  

  •  
učitavam...