Komentari

lopticaskocica.blog.hr

Dodaj komentar (9)

Marketing


  • Foto Album @ Noebius

    Svako dobro i blagoslov tebi i tvojoj obitelji!

    avatar

    23.12.2004. (21:00)    -   -   -   -  

  • Annie De Meni

    velika pusa, sretan ti Božić.. post ti je odličan i baš praktičan, predložit ću ga za naslovnicu.. :)

    avatar

    24.12.2004. (11:47)    -   -   -   -  

  • Dylan Dog walks again

    very very merry xmas :))

    avatar

    24.12.2004. (14:42)    -   -   -   -  

  • Georg

    Sretan i blagoslovljen Božić

    avatar

    24.12.2004. (15:24)    -   -   -   -  

  • turn around bitch I got a use for you

    cestiti bozic ;)

    avatar

    24.12.2004. (15:28)    -   -   -   -  

  • Freya011

    I ja vama zelim srecan bozic.Jel moze mala sugestija? Na finskom se kaze: Hyvaa joulua( ovo duplo 'aa' ima iznad dve tackice, bukvalan prevod je "od dobrog bozica").Ovo Hauska Joulua znaci Ugodan Bozic,ali mislim da ga ne koriste u tom kontekstu.Tj. bar ja nisam videla. Onda,Norvezani kazu God Jul, a Srbi ne kazu Cestitamo Bozic,vec Hristos se rodi :)

    avatar

    24.12.2004. (16:22)    -   -   -   -  

  • parakeet

    Sretan Božić i tebi!

    avatar

    24.12.2004. (22:19)    -   -   -   -  

  • borut

    Uz najbolje zelje, za praznik i Novu godinu i sa moje strane ispravka. Na hebrejskom jeziku (Izrael) Bozicna cestitka glasi (pisamo latinicnim slovima, fonetski): JOM HAMULAD SAMEAH sto znaci SRETAN DAN RODJENJA. Blagoslov, koji stoji u tekstu Bozicnih cestitaka na mnogim jezicima, upotrebljava se za vrijeme trajanja praznika Pesaha ima drugo znacenje, a o tome u aprilu 2005 na nasem blogu

    avatar

    25.12.2004. (09:17)    -   -   -   -  

  • borut

    Ispravka ispravke ispravna cestitka je HAG HAMULAD SAMEAH sto u prijevodu znaci SRETAN PRAZNIK RODJENJA

    avatar

    25.12.2004. (09:32)    -   -   -   -  

  •  
učitavam...