Eto, vidim da i Krmpotić u svom kvazisavjetniku slijedi istu - pogrešnu - logiku. Trebalo bi mi tri dana da popišem sve gluposti koje je ondje naveo.
19.05.2007. (16:47)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
S.
mali osvrt, moje viđenje...
"following" i "next" navodim kao primjer za razliku između "slijedeći" i "sljedeći". ovaj "idući" ne koristim u tom kontekstu, već kao glagolski prilog sadašnji (gl. "ići"). je li to u redu?
02.07.2007. (14:37)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
02.07.2007. (21:09)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
S.
nije li "slijedeći" = onaj koji slijedi (gl. pril. sad.) = "following", a "sljedeći" pridjev poput "next", suprotno od "prethodni"?
možeš li malo više napisati o ovome gore, ali i o riječi "idući" koja "ostavlja dojam" gl. pril. sadašnjeg... ako se on tvori od 3.l.pz.+ći, onda bi idu+ći bio gl. pril. sad.. da, čudno zvuči "idući" u kontekstu gl. pril. sad., znači li to da ga glagol "ići" nema?
čini se da "idući" kao pridjev može zamijeniti riječi "slijedeći" i sljedeći" (ili mi se to samo čini, ispravi me): iduće godine (Nmn.)=godine koje slijede pr. "Idućih se godina nije odvajao od mene." iduće godine (Gjd.)=sljedeće godine, "druge" godine pr. "Iduće godine namjeravam ispuniti svoj plan".
hvala.
p.s. odličan i poučan blog, samo tako naprijed!
03.07.2007. (10:57)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Jest, postoje (postojali su) "sljedeći" kao pridjev (s kratkouzlaznim naglaskom na prvom e i dvjema zanaglasnim dužinama), "slijedeći" kao glagolski prilog sadašnji (s dugouzlaznim na prvom e i jednom zanaglasnom dužinom) i "slijedeći" kao pridjev (s dugouzlaznim na prvom e i dvjema zanaglasnim dužinama). No Babić ili nije čuo za dva oblika pridjeva, ili ne razlikuje prilog od pridjeva, ili nije sposoban čuti razliku između ostvaraja jedne i dviju dužina, ili je bio toliko naviknut na češći oblik da je mislio kako je sve drugo pogrešno - ali ukinio je "slijedeći" i propisao samo "sljedeći" kao pridjev. Ali ne možeš ukidati tu polisemiju (isti oblik, različita vrsta riječi, različito značenje, za razliku od homonimije - isti oblik, ista vrsta riječi, različito značenje) na štetu jezičnoga bogatstva i izražajnosti. Riječ "sljedeći" treba nam živa i kao pridjev i kao glagolski pridjev sadašnji. Premda se pridjevska (morfološka) razlika, bez obzira na razloge, izgubila. :)
04.07.2007. (00:14)
-
-
-
- - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Jezični savjetnik
Eto, vidim da i Krmpotić u svom kvazisavjetniku slijedi istu - pogrešnu - logiku. Trebalo bi mi tri dana da popišem sve gluposti koje je ondje naveo.
19.05.2007. (16:47) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
S.
mali osvrt, moje viđenje...
"following" i "next" navodim kao primjer za razliku između "slijedeći" i "sljedeći". ovaj "idući" ne koristim u tom kontekstu, već kao glagolski prilog sadašnji (gl. "ići"). je li to u redu?
02.07.2007. (14:37) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Jezični savjetnik
Ne.
02.07.2007. (21:09) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
S.
nije li "slijedeći" = onaj koji slijedi (gl. pril. sad.) = "following", a "sljedeći" pridjev poput "next", suprotno od "prethodni"?
možeš li malo više napisati o ovome gore, ali i o riječi "idući" koja "ostavlja dojam" gl. pril. sadašnjeg... ako se on tvori od 3.l.pz.+ći, onda bi idu+ći bio gl. pril. sad.. da, čudno zvuči "idući" u kontekstu gl. pril. sad., znači li to da ga glagol "ići" nema?
čini se da "idući" kao pridjev može zamijeniti riječi "slijedeći" i sljedeći" (ili mi se to samo čini, ispravi me):
iduće godine (Nmn.)=godine koje slijede
pr. "Idućih se godina nije odvajao od mene."
iduće godine (Gjd.)=sljedeće godine, "druge" godine
pr. "Iduće godine namjeravam ispuniti svoj plan".
hvala.
p.s. odličan i poučan blog, samo tako naprijed!
03.07.2007. (10:57) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Jezični savjetnik
Jest, postoje (postojali su) "sljedeći" kao pridjev (s kratkouzlaznim naglaskom na prvom e i dvjema zanaglasnim dužinama), "slijedeći" kao glagolski prilog sadašnji (s dugouzlaznim na prvom e i jednom zanaglasnom dužinom) i "slijedeći" kao pridjev (s dugouzlaznim na prvom e i dvjema zanaglasnim dužinama). No Babić ili nije čuo za dva oblika pridjeva, ili ne razlikuje prilog od pridjeva, ili nije sposoban čuti razliku između ostvaraja jedne i dviju dužina, ili je bio toliko naviknut na češći oblik da je mislio kako je sve drugo pogrešno - ali ukinio je "slijedeći" i propisao samo "sljedeći" kao pridjev. Ali ne možeš ukidati tu polisemiju (isti oblik, različita vrsta riječi, različito značenje, za razliku od homonimije - isti oblik, ista vrsta riječi, različito značenje) na štetu jezičnoga bogatstva i izražajnosti. Riječ "sljedeći" treba nam živa i kao pridjev i kao glagolski pridjev sadašnji. Premda se pridjevska (morfološka) razlika, bez obzira na razloge, izgubila. :)
04.07.2007. (00:14) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Jezični savjetnik
I da, ono "druge godine" umjesto "sljedeće godine" ili "iduće godine" razgovorno je. I u standardnom jeziku nepravilno.
08.07.2007. (11:37) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...
Jezični savjetnik
Naknadno ispravljam tipfeler (zatipak), nisam ga prije uočio - u pretposljednjem komentaru treba stajati ukinuo, dakako. :D
21.10.2008. (11:37) - - - - - promjene spremljene- uredi komentar - obriši komentar - prijavi ovaj komentar kao spam - zabrani komentiranje autoru ovog komentara- učitavam...