Komentari

stitch.blog.hr

Dodaj komentar (6)

Marketing


  • test9

    A zašto je "pošto" neispravno? Postoji li neki logičan razlog ili je u pitanju samo to što nam je "pošto" uplivalo iz srpskog jezika, pa ga treba izbaciti?

    avatar

    18.01.2006. (16:15)    -   -   -   -  

  • Jezični savjetnik

    Riječ je o načelu. Ako iz jezika izbacujemo sve što nam narušava sustav, posve je svejedno odakle je došlo. Kao što se borim protiv srbizama, nepotrebnima nazivam i rusizme, germanizme, anglicizme... Nije dakle posrijedi razlikovanje zbog razlika.

    avatar

    18.01.2006. (23:33)    -   -   -   -  

  • iznogud

    Ovo je izvrsna stranica. Piše uman čovjek, koji zna znanje. Sve pet. Ali.Papir sve trpi, a internet još i više. Ali zašto, čovječe, na ksenofobičnoj osnovi trijebiti ovaj jadni jezik, i to za polupismene naraštaje današnje mladeži? Ovo je jedan narod koji već dugo, dugo, dugo nije dao svjetskoj baštini mnogo vrijednog. Književnici koji se čitaju (a ne tek prevode) vani mogu se nabrojati na prste jedne ruke... Zašto se boriti protiv srbizama, rusizama, x-izama, čemu politiku i zaostalu nacionalnu ideologiju silom gurati u lingvistiku? Po čemu se to razlikuje od Babića i Katičića? Inkvizicija? McCarthy i lov na vještice? Elia Kazan? Iran? Najstariji europski narod? "God bless America and no one else?"
    Čemu mržnja prema miješanju kultura? Čemu mržnja prema stranim jezičnim utjecajima? Kakve koristi od toga? Da bi sutra neko dijete moglo reći kako govori "čistim" jezikom?
    Pa jezik je sredstvo komunikacije, a ne ratovanja. Ima li se što naučiti od srpskog Memoranduma, i kakvim je nesrećama u pogibeljima doprinio?

    avatar

    10.01.2007. (12:23)    -   -   -   -  

  • Jezični savjetnik

    Griješiš, Iznogude. Nije riječ o mržnji nego o dijalektici. Evo ti klasičan primjer: bivša nam je država praktično iz feudalnog društva uskočila u kapitalizam. Nije prošla ono što su u 19. stoljeću prošle sve države: nacionalni preporod. Čak je i ilirizam bolje nazvati kroatizmom, jer se - ako bolje pogledaš - ograničio na Hrvatsku i Hrvate. Mi smo oduvijek pušili taj lažni sveslavenski pokret, još od Križanića. Jedini smo i svoju akademiju nazvali Jugoslavenskom. I što se dogodilo u 20. stoljeću? Svi su počeli mahati zastavama. I šajkačama. Jer im je nedostajala ta razvojna karika, stuba koju nisu smjeli preskočiti. Isto je i s jezikom. Tek kad hrvatski očistimo i izliječimo od silovanja, uništavanja, zatiranja - tek tada možemo prijeći na sljedeći stupanj, zdesna krenuti ulijevo. U suprotnom ćemo i u 22. stoljeću biti zakleti puristi.

    avatar

    20.03.2007. (01:47)    -   -   -   -  

  • ivana-os

    Pošto nikako nije pogrešno - pogrešno je jedino Vaše tumačenje ovoga vezika vremenskih rečenica i česta njegova pogrešna upotreba. Naime, mnogi govornici našega jezika koriste pošto u uzročnim rečenicama, a treba, kao što sam već spomenula, u vremenskim.
    Dakle, pogrješna je rečenica: Pošto je Zagrpčanin, dobar je čovjek., ali je ispravna: Pošto večeramo, ići ćemo kod bake.
    Eto toliko...

    avatar

    07.04.2009. (20:38)    -   -   -   -  

  • Jezični savjetnik

    Obožavam ovakve pametne komentare. A što piše u postu, Ivana? Što znači "... u hrvatskom se vremenski prilog pošto..."?

    avatar

    05.06.2009. (16:23)    -   -   -   -  

  •  
učitavam...