Komentari

noidentity.blog.hr

Dodaj komentar (3)

Marketing


  • eviltwin

    samo mala napomena u vezi faludže. pravopis traži da kod transkripcije s drugog pisma (u ovom slučaju arapskog) pišemo zaista po Vuku. naime fallujah nije nimalo točnije, već se radi o engleskoj transkripciji. isto je recimo s ćirilicom: ruski pravopis je prilično kompliciran, a mi ruska imena pišemo fonetski, npe. čajkovski, a ne onako kako to rade englezi: tchaikowski.

    avatar

    19.11.2004. (05:08)    -   -   -   -  

  • noid

    a onda my excuse novinarima :) nisam to pojma imao, eto i na blogu čovjek svašta nauči :D

    avatar

    19.11.2004. (13:04)    -   -   -   -  

  • eviltwin

    a i ne moras se bas ispricavat... pismeniji si od njih u svakom slucaju :))

    avatar

    19.11.2004. (15:37)    -   -   -   -  

  •  
učitavam...