Molat je izvedenica iz talijanskog glagola "mollare" što znači odustati.
Štokavce - koji nisu u bliskom dodiru s čakavskim, niti su povijesno i geografski neposredno izloženi utjecajima talijanskog jezika - ovaj slogan na prvu možda može navesti na pogrešan trag u pokušaju da ga razumiju i shvate. Mogli bismo, recimo, prvoloptaški pomisliti da molat znači moliti, preklinjati. To bi naravno bilo pogrešno, jer se očito radi o izvedenici iz talijanskog glagola "mollare" što znači odustati. "Krepati/umrijeti, ali ne odustati" borbeni je dakle poklič koji upućuje na stanje revolta, prkosa i otpora po svaku cijenu, pa i po cijenu krajnje smrti.
(Hajridin Hromadžić: Fragmenti grada)
Sve sličnosti sa stvarnim osobama slučajno su namjerne.
Dežurnim blogobudalama, šizofrenim starim prdonjama, stoki koja tudje mrtve naziva krepanima i svim njihovim prijateljima i poznanicima komentiranje zabranjeno.
U vezi s nuspojavama i neželjenim učincima nemogućnosti komentiranja obratite se svom psihijatru ili apotekaru ili na nuspojaveinezeljeni
ucincibloga@bolimekuki.odjeb.net
Štorije mačka, maške i Gandalfa beloga od Kojotice
četvrtak, 12.02.2026.
Kompilacija za kraj
za svaki slučaj :)
Ne reci ništa, ja odlazim
Ne govori ništa jer ja odlazim
Ti si uvijek bila moja
Mala, znam da si to znala
A sad je kraj, ja odlazim
Mnogo toga zajedno smo prošli
Sad sve je iza nas
Ni za čime ti ne žali
Ide dok ide, traje dok traje
Nekad se dobiva, nekad se daje
A sad adio, a sad adio
i ko zna gdje, i ko zna kad
a sad adio, a sad adio
i ko zna gdje, i ko zna kad
As soon as I get my head 'round you
I come around catching sparks off you
And all I ever got from you
Was all I ever took from you
And the world could die in pain
And I wouldn2t feel no shame
And there's nothing holding me to blame
Koncu ideš ko po špagi
gole kurve zovu dragi
možeš sjedit možeš leći
ne daj da se itko priječi
na putu prema dole
na putu prema dole
Sebičan si
na dva mala gola
pisana je tebi krasna rola
al' ti loptu
nisi znao dodati
pa ti sada svira plehnati
muzičar
I'm not a prophet or a stone-age man
Just a mortal with the potential of a superman
I'm living on
I'm tethered to the logic of Homo Sapien
Can't take my eyes from the great salvation
Of bullshit faith
If I don't explain what you ought to know
You can tell me all about it on the next Bardo
I'm sinking in the quicksand of my thought
And I ain't got the power anymore
Well I guess it's over and it's done
we had some good times
we had fun
we drove each other crazy
i'll always love you
Bye bye baby
babe bye bye
bye bye baby
don't you cry
Pa zbogom sive luke i oblaci
Dižem sidro i odlazim
I tužan sam i nesretan
Jer je rekla moja mala da ću ići sam
This is the end
Beautiful friend
This is the end
My only friend, the end
Ja se opraštam, cigani, sa vama
u novi život idem ja od vas
takav je udes dosudjen nama
haj, zbogom cigani, sad zadnji moj je čas
Vatre će se pojavit oko pet otprilike
Izvadit ću bocu za posebne prilike
Lipo se cvrcnit, ubit najmanji strah
Iz praha smo nastali i postat ćemo prah
Raznit će nas svugdi neki ritam ludi di god mu se svidi
O nama će pričat ka i mi o Atlantidi, a možda i neće
Ma jebo nas, nemamo sreće
Bonus track, meni za dušu, moji imaju naputak da je puste okupljenim narikačama dok me prosipaju u more s one moje stijene jednog dana kad Mr. Death iz susjednog sela dodje po mene:
Pedere nabijam na kurac, a žene na kitu
Skraćeno
PNNK, AŽNKT
Jednom se Gogolj preobukao u Puškina, došao Puškinu i pozvonio. Puškin mu je otvorio vrata i povikao:
- Vidi, Arina Rodionova, ja sam došao!"
Sjedi tako Puškin kod kuće i razmišlja:
- Dobro, ja sam, dakle, genij. Gogolj je takodjer genij, a i Dostojevski je, pokoj mu duši, genij. Pa kako će se, bogamu, sve to završiti?!
Tu se sve i završilo.
25.10.2023.
01:40
I mene prava muka hvata zbog vječitih ljubavnica koje prije no što skaču na svaki kurac koji im se nadje na putu, ne odbroje barem do tri.
(nepoznata blogerica u prolazu).